asertar
- Examples
Para los fariseos y gobernantes este aserto parecía una arrogante presunción. | To the Pharisees and rulers this claim seemed an arrogant assumption. |
Aprovecho para desmentir otro aserto, en este caso relativo a Roccatagliata. | I now want to refute another assertion, in this case connected to Roccatagliata. |
En consecuencia, el aserto carece de toda base real. | Therefore, the claims have no basis in reality. |
¿Pero es éste un aserto lógico? | But is this a logical assertion? |
Dos ejemplos van a ilustrar aún este aserto. | Two examples further illustrate this observation. |
Los hechos desmienten este aserto. | The facts disprove this assertion. |
Confirmaban ese aserto las cifras presentadas por los Estados Unidos sobre las importaciones. | This statement was confirmed by figures on imports submitted by the United States. |
Fue otro aserto romántico. | It was another romantic assertion. |
Se proponían negar un aserto tal. | Such an assertion they intended to deny. |
Nadie que haya estudiado la historia del Ejército Rojo puede mantener con seriedad tal aserto. | Nobody who has studied the history of the Red Army can seriously entertain that view. |
Sin embargo, lamentablemente, este aserto no es aplicable a demasiadas empresas europeas. | Unfortunately, there are far too many European companies to which this expression does not apply. |
Ya sea acústica o la familia Cruise, para todos los gustos, cada época y cada aserto es lo correcto. | Whether acoustic or Family Cruise, for every taste, every age and every claim is the right thing. |
Avala este aserto el hecho de haber grabado simultáneamente la Rondalla Criolla Firpo un total de 5 tangos. | This assertion is backed by the fact that the Rondalla Criolla Firpo had simultaneously recorded a total of 5 tangos. |
Pero le acusaron de blasfemia, con lo cual demostraron entender que él hacía este aserto en su sentido más elevado. | Page 208 blasphemy, showing that they understood Him as making this claim in the highest sense. |
La esperada aprobación en marzo de una nueva ley de inversiones extranjeras, en sesión extraordinaria del Parlamento, confirmaría tal aserto. | The awaited approval in March of a new foreign investment law, in a special parliament session, would confirm this assertion. |
Un recorrido por las diferentes nosotaxias puestas en circulación en la historia de la medicina es suficiente para corroborar este aserto. | A review of the different nosotaxies that have circulated through the history of medicine is enough to prove this statement. |
Pues bien, amén de que con España en la OTAN el aserto podría tener segunda lectura, no deja de ser una posición táctica. | Well, besides that with Spain in NATO the statement could have a second reading, it is still a tactical position. |
Para probar su aserto, nuestro iusfilósofo se apoya principalmente en Morris Ginsberg, pero también, subsidiariamente, en Scheler y Patzig. | To prove his statement, our philosopher finds support in the work of Morris Ginsberg, but also, to a lesser degree, in Scheler and Patzig. |
Mr. Mead cita en apoyo de su aserto numerosos testimonios y demuestra que Platón, Empédocles, Pitágoras y otros enseñaron tal doctrina. | To this Mr. Mead brings abundant testimony, and he shows that it was taught by Plato, Empedocles, Pythagoras, and others. |
Y, cuando decís que sois permanentemente impuros (lo cual es un simple aserto verbal), entones no hay duda de que solo continuáis. | And, when you say that you are sullied permanently, which is but a verbal assertion, then, surely, you are merely continuing. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.