Possible Results:
asentara
asentara
asentar
Le conozcia desde hace años antes de que se asentara. | Knew him for years before he got sent down. |
O'BRIEN: ¿Y eso solo seguirá su camino, o se asentara en Florida? | O'BRIEN: And does it just keep going, or does it settle out in Florida? |
Ya hemos explicado las condiciones particulares que permitieron que esta apariencia se asentara. | We examined the extraordinary conditions that made this appearance set in. |
Eso te lo asentara. | It will settle it down. |
Es solo que pensaba que cuando finalmente me asentara en una relación, sería con alguien pues, diferente. | I just always thought when I finally settled down into a relationship it would be with someone, you know, different. |
De hecho, Fico d'India tiene mucha resistencia: esto permitió que se asentara rápidamente y creciera incluso en suelos secos, arenosos o volcánicos. | In fact, Fico d'India has a lot of resistance: this allowed it to settle quickly and grow even in dry, sandy or volcanic soils. |
Aun después de que los volcanes se vuelvan inactivos, la ceniza que ha sido arrojada a la atmósfera, se asentara después de un tiempo. | Even after these volcanoes become inactive, the ash that has been thrown into the atmosphere takes some times to settle. |
Después del veredicto o después que el juez ha tomado una decisión en un juicio ante el juez, el juez asentara un fallo. | After the verdict or after the judge has decided the facts in a bench trial, the court will enter a judgment. |
La Administración estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que la Oficina de las Naciones Unidas en Viena asentara todas las obligaciones correspondientes a contratos multianuales como cargos diferidos. | The Administration agreed with the Board's recommendation that the United Nations Office at Vienna record all obligations covering multi-year contracts as deferred charges. |
Tras haber realizado un estudio cuidadoso del planeta, esta comisión retornó a Jerusem e informó favorablemente al Soberano del Sistema, recomendando que Urantia se asentara en el registro de vida experimental. | After making a painstaking survey of the planet, this commission returned to Jerusem and reported favorably to the System Sovereign, recommending that Urantia be placed on the life-experiment registry. |
En el párrafo 14 c), la Junta recomendó que el UNICEF asentara los costos de recuperación como gastos de apoyo a los programas y gastos de gestión y administración, sufragados con cargo a otros recursos. | In paragraph 14 (c), the Board recommended that UNICEF disclose recovery charges as programme support and management and administration costs borne by other resources. |
Dilia también mostró a Human Rights Watch un comprobante que afirma haber recibido en la oficina de la JCE, en el cual se le pedía que asentara el proceso de inscripción del menor como extranjero. | Dilia also showed Human Rights Watch a ticket she says she received at the CEB office which asked her to enter the child registration process as a foreigner. |
Con su respeto, señor, me pregunto si ud. se asentará. | With respect, sir, I did wonder if you would settle. |
Entonces, este conocimiento no se asentará en su intelecto. | This knowledge would not then sit in his intellect. |
Cuando se descubra la oscuridad se asentará la Luz abundante. | When the darkness is uncovered there will sit abundant Light. |
Tan pronto como te sientas en el interior, se asentará. | Shh. As soon as you sit down inside, it will settle. |
Su pago se asentará el mismo día. | Your payment will be posted the same day. |
Estoy seguro de que lo correcto se asentará. | I'm sure the right thing will settle in. |
Se asentará en Birmingham, Reino Unido. | He will be based in Birmingham, United Kingdom. |
Supongo que se asentará aquí en la ciudad. | My guess is he, uh, set up shop here in town. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.