asemejar

¿Se podría asemejar a los Comités Populares de Siria?
Could it be similar to the Popular Committees of Syria?
Se pueden asemejar estas observaciones a la sugerencia de Malasia (A/C.6/62/SR.19, párr.
One may approach to these comments the suggestion by Malaysia (A/C.6/62/SR.19, para.
Los síntomas de SCI se pueden asemejar a otras afecciones o problemas médicos.
The symptoms of SCI may look like other health conditions or problems.
Se puede asemejar con eso, pero no es lo mismo.
It's something that can be likened to it, but not the same as it.
Puesto en términos gramaticales, las tomas pueden asemejar oraciones donde cada una es una afirmación visual.
In grammatical terms, shots can be likened to sentences where each shot is a visual statement.
Coloca 5 pétalos de malvavisco sobre cada cupcake para asemejar una flor y presiona los malvaviscos sobre el glaseado.
Arrange 5 marshmallow petals on top of each cupcake to resemble a flower, pressing the marshmallows into the frosting.
El significado del Señor haciéndolo se puede asemejar a los niños que se alistan para lanzar una bola.
The meaning of the Lord doing it can be likened to the children who are getting ready before they toss a ball.
El propósito del ajuste es asemejar más a los grupos con respecto a características importantes que pueden afectar las conclusiones.
The purpose of the adjustment is to make the groups more alike with respect to important characteristics that may affect the conclusions.
Sin embargo, los síntomas de esta afección pueden asemejar otros trastornos, incluso diabetes insípida, hipopituitarismo, neuritis óptica, meningitis y ciertos tumores.
However, symptoms of the condition can mimic other medical disorders, including diabetes insipidus, hypopituitarism, optic neuritis, meningitis, and certain tumors.
El propósito del ajuste es asemejar más a los grupos con respecto a características importantes que pueden afectar a las conclusiones.
The purpose of the adjustment is to make the groups more alike with respect to important characteristics that may affect the conclusions.
Uno de los ejes se hizo curvo y de ahí que la ciudad se pueda asemejar a la forma de un aeroplano.
One of the axes made to itself curved and of there that the city could be alike the form of an airplane.
Otra opción complementaria es, a partir también de células pluripotentes, recrear órganos en el laboratorio, asemejar los tipos celulares y las estructuras que forman.
Another complementary option, also based on pluripotent cells, is to recreate organs in the lab, simulating cell types and the structures they make up.
Uno de los más lindos es el oso polar que tiene una pileta con agua helada para asemejar las temperaturas de su hábitat natural.
One of the most beautiful animals is the polar bear; he swims in his icy water pool that duplicates his natural habitat.
Los Fade-ins y fade-outs, que se aplican tanto a audio como a video, pueden asemejar el comienzo o el final de los capítulos de un libro.
Fade-ins and fade-outs, which apply to both audio and video, can be likened to the beginning and end of book chapters.
Desde entonces he venido haciendo la siguiente reflexión. Una de las evidencias más claras del androcentrismo occidental es asemejar lo humano a hombre (humano=hombre).
Since then I have been reflecting upon this idea: One of the clearest examples of Western androcentrism is to equate human with man (human=man).
En consecuencia ellos tienen una iluminación continua, que se puede asemejar a la hora del crepúsculo, o la hora antes del amanecer, en la Tierra.
Therefore they have a continuous light, equivalent perhaps to late in your day or very early in the morning.
Después de muchas visitas médicas tratando de descubrir qué estaba mal, ella pudo asemejar sus síntomas con una descripción del trastorno de pánico en su periódico local.
After many doctor visits trying to find what was wrong, she was able to align her symptoms with a description of panic disorder in her local paper.
Los resultados de este pack con Movie Maker son bastante buenos y se pueden llegar a asemejar con algunos profesionales en función del tiempo que le dediquemos.
The results of this pack with Movie Maker are quite good and they can even seem done by professionals if we dedicate some time to work with them.
Una observación divertida es que parece ser que el motivo de este agroglifo ha sido elegido justamente para dar la ilusión de asemejar a los otros túmulos.
An amusing anecdote, it seems that the motif of this crop circle has been justly chosen in order to give the illusion of looking like the other tumuli.
La fachada del estadio ha sido construida para asemejar el ámbar, que durante tanto tiempo ha sido extraído en las áreas del entorno de Gdansk y la costa báltica.
The facade of the stadium has been built to resemble amber, which has long been mined in the areas around Gdansk and the Baltic coast.
Word of the Day
midnight