asegurar
Los HYVs asegurarían un alto rendimiento, una cosecha copiosa y más ingresos. | The HYVs would ensure a high yield, a bountiful harvest and more income. |
Ellos se asegurarían de que fuera así. | These guys would make sure they could. |
A mí no me asegurarían. | They wouldn't ever sell me any. |
La Dr. Neeley agregó que los incentivos asegurarían que los niños logren un nivel más elevado. | Dr. Neeley also felt that incentives would ensure that children will perform at a higher level. |
Mientras, ¿se asegurarían de que todos estén en Electrónica? Quiero que todos vean esta entrevista. | In the meantime, will you please make sure that everyone makes it into electronics? |
Pero los periodistas independientes solo asegurarían su propio encarcelamiento si enviaran sus noticias a las autoridades de censura. | But independent journalists would only be ensuring their own imprisonment if they sent their stories to the censorship authorities. |
¿Qué reglas asegurarían de mejor forma la máxima difusión de artículos científicos —y del conocimiento— en la Web? | What rules would best ensure the maximum dissemination of scientific articles, and knowledge, on the web? |
En respuesta, los periodistas argumentaron que se asegurarían que la corte chequee las huellas digitales presentes en el paquete. | In response, the journalists said that they would ensure the court checked the fingerprints on the package. |
El propietario dijo que se asegurarían de que no haya sábanas ni toallas desgastadas. | The owner said they will make sure that there are no worn sheets or thinning towels in the stock of linens. |
¿Ustedes se asegurarían que sus profetas que los ministran, que los alimentan son alimentados y tengan hospedaje? | Do you make sure that the prophets that minister to you, that feed you are fed and lodged? |
Reyes señaló que había discutido con altos oficiales militares quienes le prometieron que se asegurarían de la seguridad de la prensa. | Reyes said he spoke to top military officials who promised to ensure journalists' safety. |
El fotógrafo Frank Hurley y el artista George Marston asegurarían la documentación en imágenes de la expedición. | The visual record of the expedition was the responsibility of its photographer Frank Hurley and its artist George Marston. |
Los proyectos piloto innovadores asegurarían asimismo la puesta en marcha de un proceso encaminado a transformarlos en políticas y programas gubernamentales. | The innovative pilot projects would also ensure a process of scaling them up into government policies and programmes. |
Los fundadores del proyecto asegurarían a los Grupos Familiares, si es necesario, apoyo para concretar todas las etapas. | The founders of the project, if necessary, provide their support throughout all stages of the process. |
Creemos que la comprensión común y la claridad del mandato asegurarían la conclusión sin tropiezos y con éxito de las negociaciones. | We believe that common understanding and clarity on the mandate would ensure the smooth conduct and successful conclusion of negotiations. |
Estas medidas asegurarían una participación más equitativa y efectiva de la gran mayoría de los países en desarrollo, incluidos los países menos adelantados. | These actions would ensure a more equitable and effective participation of the large majority of developing countries, including least developed countries. |
Se me hizo creer que el dinero y las posesiones me asegurarían una vida feliz y una tranquilidad mental. | I had been led to believe that money and possessions would insure me a life of happiness and peace of mind. |
Asimismo, unos servicios comunes a todos los ciudadanos asegurarían el acceso de todos, ricos y pobres, a unos servicios de elevada calidad. | Common services for all the people also guarantee that everyone, rich or poor, gets high-quality service. |
La delegación también quería no prohibir a Gran Bretaña los controles financieros que asegurarían el pago continuo en la deuda nacional de Egipto. | The delegation was also willing to allow Britain financial controls that would insure the continued payment on Egypt's national debt. |
Así se asegurarían el derecho de vivir del fondo común, y al mismo tiempo ganarían alta estima entre sus hermanos. | Thus they would secure their living from the common store and at the same time gain the high esteem of their brethren. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.