asegúrense de

Popularity
500+ learners.
Sáquenlo de aquí, y esta vez... asegúrense de que no escape.
Get him outta here, and this time... make sure he doesn't escape.
Así que asegúrense de votar el Martes 2 de Noviembre.
So make sure you vote on Tuesday, Nov. 2.
Cuando acaben con ellos, muchachos, asegúrense de que no se vayan.
When you're done with them, boys, make sure they don't go anywhere.
Y asegúrense de quitar el seguro antes de entrar en acción.
And makes sure the safety's off before you go in the theater.
Y asegúrense de enviar su contribución a Democracy Now! cuando lo hagan.
And make sure you send in your contribution to Democracy Now! when you do that.
Si ven a alguna de estas personas, asegúrense de llamarme.
You see any one of these people, you make sure you give me a call.
Y asegúrense de cerrarme los ojos, ¿lo harán?
Oh, yeah, and make sure my eyes is closed, will you?
Si ven a alguna de estas personas, asegúrense de llamarme.
You see any one of these people, you make sure you give me a call.
Y asegúrense de escribir su nombre en el sobre.
And make sure you write your name on the envelope.
Bien, asegúrense de que haya cerveza en el concierto.
All right, make sure we have beer at the concert.
Y asegúrense de escribir sus nombres en los sobres.
And make sure you write your name on the envelope.
Hay comida, bebida... y asegúrense de dormir un poco.
There's food, drink... and be sure to get some sleep.
Si no pueden llegar, asegúrense de decirle a Derrick.
If you can't make it, be sure and tell Derrick.
Todos ustedes asegúrense de venir a desayunar hoy, ¿de acuerdo?
You all be sure to come to breakfast today, okay?
Para más actualizaciones de estado, asegúrense de seguir @PlayOverwatch en Twitter.
For additional status updates, be sure to follow @PlayOverwatch on Twitter.
Solo asegúrense de volver, no me dejen solo con ellos.
Just make sure you come back, don't leave me alone with them.
Coman juntos y asegúrense de saborear lo que comen.
Eat together and make sure you taste what you eat.
Sí y asegúrense de agradecerle por una gran velada.
Yes, and be sure to thank him for a grand evening.
Bien, asegúrense de que haya cerveza en el concierto.
AII right, make sure we have beer at the concert.
Para abordar todos los temas, asegúrense de hacer todas estas cosas.
To address all issues, make sure you do all these things.
Word of the Day
to fall in love