asediar
Usualmente los espíritus malignos me asedian cuando comienzo mis oraciones.  | Usually evil spirits harass me when I start my prayers.  | 
Será en estado de sitio, y tú lo asedian.  | It will be under siege, and you shall besiege it.  | 
Que las piedras se acuesten ajustadamente a la razón, los asedian por el apisonamiento.  | That stones densely adjoined to the basis, them rebuff trambovkoj.  | 
Para una plantación más densa las piedras asedian por el apisonamiento o el martillo.  | For more dense landing stones rebuff trambovkoj or a hammer.  | 
Por el mismo martillo asedian y rasshchebenivajut el morrillo a la construcción.  | The same hammer rebuff and rasshchebenivajut butovyj a stone at a laying.  | 
Hoy en día, te asedian, los legisladores de esta tierra a hacer lo mismo.  | Today, I besiege you, the lawmakers of this land to do the same.  | 
Si el cronista del río Cuenta historias de espantos Que asedian Las calles de Tamalameque.  | If the river chronicler Tells horror stories That besiege The streets of Tamalameque.  | 
¿Por qué nos asedian?  | What do they need our fotress for?  | 
Sigue creando fantasmas como Beloved, que nos asedian y nos estimulan a luchar.  | It has never stopped creating ghosts like Beloved, that both haunt and challenge us.  | 
Ciudadanos de Rostock asedian la central regional de la Stasi el 4 de diciembre de 1989.  | The people of Rostock besieged the regional Stasi headquarters on 4 December 1989.  | 
Si los muchachos la asedian, sentirá pánico por temor a que se case con uno de ellos.  | If the boys swarm around, you're in a panic for fear she'll marry one of them.  | 
Esto está creando una oportunidad para retirar su enfoque de los problemas que los asedian en el presente.  | This is creating an opportunity to take your focus away from the problems that beset you at present.  | 
Cada baldosa echan en la solución y asedian por la mano de la espátula hasta el nivel del faro.  | Each tile stack in a solution and rebuff the handle of a shovel to beacon level.  | 
Esa ecuación debe también reconocer las vulnerabilidades singulares que asedian a las economías frágiles de los países en desarrollo como Fiji.  | That equation must also recognize the unique vulnerabilities that beset the fragile economies of developing countries such as Fiji.  | 
Frente a las dificultades y preocupaciones que asedian hoy a muchos jóvenes en los distintos países del mundo, ha precisado Mons.  | In the face of the difficulties and concerns that beset many young people around the world today, Mons.  | 
Seguidme; conozco todas las desdichas, todos los dolores, todos los sufrimientos, todas las aflicciones que asedian a la Humanidad.  | Follow me; I know all the misfortunes, all the pain, all the suffering, all the afflictions that beset mankind.  | 
Aquí se refiere a quienes acosan y asedian a los creyentes con el propósito hostil de dañar y herir.  | Here it is referring to those who chase after and pursue believers with a hostile intent to harm and to hurt.  | 
Sc2 - Vigila tu retaguardia:Los Templarios asedian un poderoso Castillo que podría ser atacado por la retaguardia por un equipo de rescate.  | Sc2 - Watch Your Back: The Templars besieging this large castle could be attacked in the back by a rescue party.  | 
De esta forma, las mujeres estarán protegidas de las redes organizadas de prostitución que asedian los diversos puntos de transferencia.  | In this way, the women shall be protected from the organized prostitution networks that are plaguing the various transfer stations;  | 
Una vez que hayamos lidiado con los problemas que los asedian día a día, un gran sentimiento de esperanza se esparcirá entre ustedes.  | Once we have dealt with the problems that beset you on a day-to-day basis, a great feeling of hope will spread amongst you.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
