asediar
Hombres la asediaban todo el tiempo. | Guys were following her around all the time. |
Miles de personas asediaban a la embajada sueca para obtener uno de esos documentos. | Thousands of people besieged the Swedish Embassy to get this thing. |
Siempre fue alegre, acogedor, a pesar de las fatigas y dificultades que lo asediaban cada día. | He was always joyful, welcoming, despite the thousand labors and difficulties that besieged him every day. |
En otra aldea, las multitudes asediaban a Francisco rogándole que orara por los enfermos de la familia. | In another village, crowds besieged Francis, begging him to pray for ailing family members. |
Igual que ocurre hoy en día, muchas fórmulas religiosas asediaban la India de su época; los practicantes adoraban numerosos aspectos del Supremo. | Like today, many religious formulas plagued the India of his time; practitioners worship many aspects of the Supreme. |
La respuesta humanitaria del planeta se quedó corta, mientras que más desastres asediaban el planeta, con resultados estremecedores. | The world's humanitarian response has been stretched thin as more disasters have struck around the globe with frightening results. |
Durante este período, había momentos en que formas repugnantes y figuras tentadoras se presentarían en su imaginación, y las tentaciones más degradantes la asediaban. | Loathsome forms and enticing figures would present themselves to her imagination, and the most degrading temptations assailed her. |
Y sin embargo las personas que me asediaban de preguntas eran siempre simpáticas y nunca se indignaban contra nada que no funcionaba como previsto. | And yet the people who bombarded me with questions were always very nice and never resented it when things did not work out as planned. |
Y además, también había todavía enemigos externos, que asediaban la fortaleza Albanesa y trataron de interrumpir el progreso de Albania y obligarlo a sus rodillas. | And besides, there were also still external enemies, who besieged the fortress Albanian and tried to disrupt the progress in Albania and force it to its knees. |
Las fuerzas de la confederación del mal asediaban su senda para entablar guerra con él, y, si era posible, prevalecer contra él. | The forces of the confederacy of evil were set upon His track to engage in warfare against Him, and if possible to prevail over Him. |
Por consiguiente, levantaron tiendas en Getsemaní, y el Maestro iba y venía de Betania a Getsemaní para evitar las multitudes que tan constantemente lo asediaban. | Therefore they pitched tents at Gethsemane, and the Master would go back and forth from Bethany to Gethsemane to avoid the crowds which so constantly thronged him. |
Penetra los lugares más oscuros de la psicología colectiva en unos tiempos problemáticos, cuando las oscuras fuerzas del mal asediaban por doquier a hombres y mujeres. | It penetrates the darkest recesses of the collective psyche in a troubled time when men and women are beset on all sides with the uncontrolled forces of evil. |
La construcción de la muralla comenzó hace más de 400 años, cuando el rey Jacobo I necesitó defensas para proteger a la población recién asentada en la ciudad de los rebeldes irlandeses que la asediaban. | Building began on the walls over 400 years ago, back when King James I required defences to keep the newly planted population safe from Irish rebels besieging the city. |
Los bolcheviques asediaban a preguntas a los provincianos. | The Bolsheviks went after the provincials. |
En efecto, por un corto espacio de tiempo, fue jefe de los luchadores que asediaban Nauplio. | In fact, for a while he was in command of the siege of Nafplio. |
Se hizo famoso durante la Guerra de Siete Años (1756–1763), cuando atacó el transporte con suministros para las tropas de Prusia que asediaban Olomouc. | He became famous during the Seven Years' War (1756-1763) attacking bravely a transport of supplies intended for the Prussian army besieging Olomouc. |
De esta forma se abre el subconsciente al tránsito de las personalidades de otras existencias, que de vez en cuando la asediaban, invadiendo su existencia actual. | This way, it opens the subconscious for traffic of personalities of other existences that occasionally besiege her in current existence. |
Como a San Pablo, le asediaban las dificultades en todo, siempre en medio de dificultades físicas y con un agudo dolor del alma y del espíritu. | He was like St. Paul straitened on every side, always in the midst of physical hardship and searing pain of the soul and spirit. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.