asechar
Es la casa de los enemigos secretos y los peligros que asechan. | It is the home of secret enemies and dangers that lurk. |
Normalmente tenemos programas de vigilancia para las plagas que nos asechan en los cultivos cercanos. | We usually have monitoring programs for the plagues that threaten us in neighboring crops. |
He logrado sacar las cosas malas, negativas que a veces a uno la asechan. | I have been able to take out the bad, negative things that sometimes trap us. |
Por sus oraciones ellas protegen a sus amigos de los peligros y los protegen de los demonios que los asechan. | By their prayers they shield their friends from the dangers and protect them from the evils that threaten them. |
Cuando las pruebas y aflicciones nos asechan como resultado de nuestros pecados, no podremos solucionar el problema con simplemente regocijarnos y dar gracias. | When tests and trials came as a result of our sins, we could not solve the problem just by rejoicing and giving thanks. |
Yo estaré eternamente agradecido por las palabras de advertencia que me has dado en cuanto a los peligros de parte de Roma que me asechan y ponen mi vida en peligro. | I will be forever grateful for the warning words you have addressed to me about the dangers ahead to my life, from Rome. I know they are not imaginary dangers. |
¡Tus piernas y tus pies te llevan a lo largo de toda tu vida! Por eso siempre asechan problemas de los pies. Alteraciones fúngicas, grietas en los talones, callosidades y pies sudorosos requieren un tratamiento rápido. | Your legs and feet carry you through life, and foot problems are common. Athlete's foot, cracked heels, calluses, corns and sweaty feet require prompt treatment. |
El camino es escabroso y nosotros débiles, pero además de eso, los enemigos asechan en emboscada, y se apresuran cuando menos los esperamos, y trabajan para que tropecemos, o nos empujan al precipicio más cercano. | The road is rough and we are weak, but in addition to this, enemies lurk in ambush, who rush out when we least expect them, and labour to trip us up, or hurl us down the nearest precipice. |
Y es en este contexto en el que hemos avanzado en estos años no solo para defender la democracia de los males que la asechan, sino para entender nuestra labor como una dirigida al fortalecimiento de los valores democráticos. | This is the backdrop to our efforts these past years not just to defend democracy from the evil forces lying in wait for it but to interpret our work as an effort to strengthen democratic values. |
Los carteristas y ladrones a menudo asechan a los viajeros cansados en estos lugares. | Pickpockets and thieves often target weary travelers in these places. |
Yo estaré eternamente agradecido por las palabras de advertencia que me has dado en cuanto a los peligros de parte de Roma que me asechan y ponen mi vida en peligro. | I will be forever grateful for the warning words you have addressed to me about the dangers ahead to my life, from Rome. |
Solo tratamos de combinar los hilos de la realidad global, para recordarnos de las operaciones competitivas salvajes del imperialismo corporativo e indicar los peligros inmediatos que nos asechan en el 2007. | We are only trying to link up the threads of global reality, to remind ourselves of the competitive savage operations of corporate imperialism, and to indicate the immediate dangers lurking around the corner in 2007. |
Hemos logrado converger no solo alrededor de los elementos básicos de la democracia, de como defenderla de los peligros que la asechan, sino también en la defensa de los derechos individuales y las libertades publicas. | We have reached a convergence of ideas not only on basic elements of democracy and how to defend it but on the promotion of human rights and civic liberties as well. |
Y teniendo en cuenta el hecho que la guerra y quedar bajo el dominio extranjero son los peligros que hoy asechan a Europa, digamos que el objetivo de la discusión es encontrar el medio de mantener la paz y la independencia de Europa. | And given the fact that war and being placed under foreign supervision are the dangers facing Europe today, let's say that the discussion's objective is to find a way to keep Europe's peace and independence. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.