asaz
- Examples
La vida en la naturaleza estuvo asaz preparada y nos dijo algo de esto. | Life in nature was quite prepared and told us about this. |
Ello es una situación asaz lamentable. | This is a very pitiable situation. |
Devine asaz inspirada y creativa. | I became quite inspired and creative. |
Fue asaz lamentable que no tomase en acción algunas de ellas ante una realidad negativa. | It was rather regrettable that I did not take into action some of them before a negative reality. |
No pude expresar asaz en palabras mi gran agradecimiento surgiendo desde el fondo de mi corazón. | I could not sufficiently express in words my great gratitude coming up from the bottom of my heart. |
Aunque fuese asaz natural que tras una estación veraniega un otoño viniese, sentí alegría grande y agradecimiento. | Though it was quite natural that after a summer season an autumn should come, I felt great joy and gratitude. |
Nuestras bellezas inútiles se sentirán como frágiles mariposas a volar pantanos, huyendo aquí y allí de predadores asaz temerosos. | Our useless beauties will feel like fragile butterflies flying over marshes, running here and there rather fearful of predators. |
Mas el muchacho, que era bastante adulto, un posgraduado asaz inteligente, pareció ponerser nervioso en ese instante. | But the boy, who was quite grown-up, a quite intelligent post-graduate, seemed to have become nervous at that moment. |
Al tomar la iniciativa de convocar a un Congreso regional de los trabajadores, los makhnovistas asumieron una tarea asaz delicada. | In taking the initiative of calling a regional workers' congress, the Makhnovists had assumed a very delicate task. |
Sin embargo, luego reconocí que nuestro cuerpo y alma no fuesen separables, así que esto fuese una cosa asaz natural. | However, later I acknowledged that our body and heart were not separable, so this was a quite natural thing. |
Sin embargo, esto no resuelve la cuestión asaz delicada de las categorías de Estados u organizaciones internacionales que pueden formular una objeción. | However, this does not resolve the very sensitive question of which categories of States or international organizations can formulate an objection. |
La verdad fue provista asaz naturalmente a la vida de cada cual sin palabras cuando cada persona deviniese sincera ante la verdad. | The truth was provided quite naturally to everyone's life without words when each person became sincere to the truth. |
Mientras expresaba asaz naturalmente mi agradecimiento grande un viento primaveral pasó a través de mi interior trayéndome un aroma primaveral. | As I expressed quite naturally my great gratitude a spring wind passed through my internality bringing me an aroma of spring. |
Solo hacia el final del día cede algo el calor, y las noches se hacen ya asaz frescas mediado el mes de agosto. | Only towards the end of the day does the heat let up, while nights become very cool towards mid August. |
Este episodio fue descrito de manera asaz interesante por Swami, como si todo el diálogo se hubiera estado desarrollando justo frente a nosotros. | This episode was described by Baba in the most interesting way, as if the whole dialogue was taking place right in front of us. |
Sentí que cada momento fuese extremamente precioso y tras un evento asaz naturalmente mi elenco colega se juntó alrededor de mí y disfrutó de hablar. | I felt that every moment was extremely precious and after an event quite naturally my fellow staff got together around me and enjoyed talking. |
Debe prevenirse que la presente exposición sinóptica es muy compacta y algunos conceptos especializados se presentan de modo asaz sintético, solo para introducir una descripción neurobiológica previamente no familiar. | The present synoptic exposition is very compact and some specialized concepts are introduced fairly pithily, simply to introduce a previously unfamiliar neurobiological picture. |
Fue una visita asaz repentina y se me fue dicho que su horario no fuese hecho abierto pues viajase en un avión fletado especial. | It was a rather sudden visit and I was told that their schedule was not made open as they were travelling on a special chartered airplane. |
Hoy eventualmente reconocí que seguir el mensaje interno vital fuese una cosa asaz usual para cada ser humano. Y mientras lo hacía siempre pude abrir mi futuro. | Today eventually I acknowledged that to follow the internal message of life was quite a usual thing for every human being. |
Estos días asaz frecuentemente he repensado lo que sea un ser grande, ya que deseaba vivir una vida significativa y manifestarlo mediante mi propia vida. | These days, quite frequently I thought over what a great Being was, as I wished to live a meaningful life and manifest it through my own life. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.