as subject

They are as subject to the laws of nature as everything else.
Están sujetos a las leyes de la naturaleza, como todo lo demás.
The judiciary is cited as subject to executive branch pressure.
Los informes indican que el poder judicial está sujeto a la presión del ejecutivo.
Cases of resignation are also considered as subject to this discharge procedure.
Se considera que los casos de dimisión también están sujetos a ese procedimiento de baja.
The Order explicitly recognizes that the excepted products - including mechanical tubing - have the same physical characteristics as subject merchandise.
La Resolución explícitamente reconoce que los productos excluidos - incluyendo tubería mecánica - tienen las mismas características físicas que la mercancía investigada.
Furthermore, Ukraine has no postal votes, which have been implicated in my country, the United Kingdom, as subject to fraud.
Asimismo, en Ucrania no existe el voto por correo, que en el Reino Unido ha sido relacionado con posibles fraudes.
The book with Glasgow as subject is more sublime and austere.
El libro sobre Glasgow es más sublime y austero.
Specifically, they are being identified as subject to sanctions under E.O.
Particularmente, se las identifica como sujetas a sanciones según la E.O.
What may the abyss symbolize as subject of meditation?
¿Qué simboliza el abismo como tema de meditación?
Did you like Master in Marketing. The market as subject of analysis.?
¿Te ha gustado Máster en Marketing, el mercado como objeto de estudio?
Before this law only financial institutions were considered as subject reporting parties.
Antes de esta ley, solo las instituciones financieras eran consideradas como sujetos informantes.
A subject exists only as a transgression of its functions as subject.
Hay un sujeto solo como traspase de sus funciones de sujeto.
Thinking substance is determined as subject.
La sustancia pensante está determinada como sujeto.
Man's mind as subject feels the same way in relationship to his body.
La mente del hombre como sujeto siente lo mismo en relación con su cuerpo.
Wind becomes more audible as subject ascends.
El viento se hace más audible a medida que el sujeto asciende.
Book series Waffen Arsenal number 181 having as subject the Panzer 38(t)
La serie de libros de Waffen Arsenal número 181, teniendo como tema el Panzer 38(t)
Antony Gormley's work centres on the body as subject, object, and place.
El trabajo de Antony Gormley se centra en el cuerpo como sujeto, objeto y lugar.
Is the difficulty in constructing oneself as subject a question present in your work?
¿La dificultad de construirse como sujeto es un tema presente en tu trabajo?
Some insolvency laws treat those assets as subject to the estate.
Algunos regímenes de la insolvencia consideran que esos bienes forman parte del patrimonio.
This is the point of departure of Hegel's philosophy: the absolute as subject.
Este es el punto de partida de la filosofía de Hegel: el absoluto como sujeto.
Other languages are taught as subject areas.
También se enseñan otros idiomas como asignaturas adicionales.
Word of the Day
full moon