as shown by
- Examples
Take off the pen cap (as shown by the arrow). | Retirar el capuchón de la pluma (como indica la flecha). |
Take off the pen cap (as shown by the arrow). | Retire el capuchón de la pluma (como indica la flecha). |
Sterman believes people can learn this as shown by his own students. | Sterman cree que personas pueden aprender este como mostrado por sus propios estudiantes. |
That research is evolving quickly as shown by the examples below. | Esa investigación está avanzando rápidamente, como permiten comprobar los ejemplos siguientes. |
This design is legitimate, as shown by the weaving of grain. | Este es un diagrama legÃtimo, como lo demuestra la disposición del grano. |
Permissions are inherited down and to the right, as shown by the arrows. | Los permisos se heredan abajo y a la derecha, como se muestra por las flechas. |
Yorgo is truly grateful, as shown by his tireless availability and his great work. | Yorgo está verdaderamente agradecido, como lo demuestra su incansable disponibilidad y su gran trabajo. |
It is customary to divide a map into quadrants as shown by the four directions. | Es de costumbre dividir un mapa en cuadrantes mostrado por las cuatro direcciones. |
The expected pattern of variability (for example as shown by historical results). | la variabilidad prevista (por ejemplo, sobre la base de resultados históricos), |
There are other promising therapies targeting amyloids, as shown by a new study. | Hay otras terapias promisorias que también tienen como objetivo los amyloides. |
The access to immunization in Bangladesh is very high as shown by these figures. | Como muestran esas cifras, el acceso a la vacunación en Bangladesh es muy alto. |
However, very much to the contrary, as shown by this report's shameless ambition. | Muy al contrario, como demuestra la ambición sin complejos de este informe. |
Pin and stitch as shown by the central rectangle on the pattern piece. | Pin y coser como se muestra por el rectángulo central en la pieza del patrón. |
This is necessary, as shown by the findings of the Innovation Scoreboard. | Es algo necesario, como demuestran los resultados del Cuadro de Indicadores de Innovación. |
Comedy and horror go closely together, as shown by the reactions of children. | Comicidad y espanto van estreÂchamente juntos, como lo muestran las reacciones de los niños. |
In fact, as shown by recent studies, such an opinion is fundamentally not true. | De hecho, como lo demuestran los estudios recientes, tal opinión no es fundamentalmente cierto. |
You already know that are hours as shown by the shorter hand. | Ya sabes que la aguja pequeña del reloj indica las horas. |
He always knew what were the important problems, as shown by his choice of subjects. | Siempre sabÃa cuáles eran los problemas importantes, como se observa en su selección de temas. |
Cooperation with the United Nations in this matter is crucial, as shown by these examples. | La cooperación con las Naciones Unidas en esta cuestión es vital, según lo demuestran esos ejemplos. |
They were hunter-gatherers, as shown by the cave art at Toquepala (Tacna, 7600 BC). | Eran cazadores y recolectores, como nos muestra el arte rupestre en Toquepala (Tacna, 7600 a.C.) |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.