as is known

The pretexts used to launch those attacks are absolutely groundless, as is known by the entire planet.
Los pretextos esgrimidos con ese fin carecen absolutamente de base, como todo el planeta conoce.
But everything, as is known, is known in comparison.
Pero todo, como se sabe, es conocido en comparación.
Style and beauty, as is known, require sacrifice.
El estilo y la belleza, como es sabido, requieren sacrificio.
As far as is known, vitamin B2 is not toxic.
Por lo que se sabe, la vitamina B2 no es tóxica.
In a situation in which, as is known to all: width=150>
En una situacion en que como es de todos conocido: width=150>
But, as is known, Rahner identifies idealistically being with knowing.
Si embargo,, como se sabe, Rahner identifica idealistamente estar con saber.
This animal, as is known, possessesregal in kind.
Este animal, como es sabido, poseereal en especie.
Cheney has horrific health problems, as is known in inner circles.
Cheney tiene horribles problemas de salud, como es sabido en los círculos interiores.
A theologian infected hegelismo, as is known, It is quite the Rahner.
Un teólogo hegelismo infectados, como se sabe, Es bastante la Rahner.
This affair, as is known, had a tragic continuation.
Este asunto tuvo, como es sabido, una continuación trágica.
Treatment, as is known, is often built,relying on the pathogenesis.
El tratamiento, como se sabe, a menudo se construye,confiando en la patogenia.
On it, as is known, no boat broke family happiness.
En ella, como se sabe, no se rompió barco felicidad de la familia.
This alludes to the Divine Mentality, as is known (Zohar 3:263a).
Esto alude a la mentalidad divina, como es conocido (Zohar 3:263 a).
A patriotic end justifies, as is known, any means.
El fin patriótico justifica -como se ve- todos los medios.
As far as is known, this was the last tram constructed for Barranquilla.
Hasta donde se sabe, este fue el último tranvía construido para Barranquilla.
This includes the other 12 Attributes, as is known to those who comprehend.
Esto incluye los otros 12 atributos, como se conoce a los que comprender.
As far as is known, the Ministry of Justice always imposes this condition.
Por lo que se sabe, el Ministerio de Justicia impone siempre esta condición.
In the trees, as is known, powerful energy fields.
En los árboles, como se sabe, los campos de energía de gran alcance.
And as is known, this has a special effect for the forgiveness of sins.
Y como se sabe, esto tiene un efecto especial para el perdón de los pecados.
As far as is known, there are no special procedures for aerospace objects.
Hasta donde se sabe, no existen procedimientos especiales aplicables a los objetos aeroespaciales.
Word of the Day
skating