as en la manga

Oye, si tienes una as en la manga, úsalo.
Hey, if you've got an ace, use it.
No obstante, tenemos otro as en la manga.
However, we have one more ace to play.
Si tienes un as en la manga, úsalo.
Hey, if you've got an ace, use it.
Además, es un as en la manga.
And besides, this is currency.
Tengo un as en la manga.
I have an edge.
Sabemos que él siempre tenía un as en la manga.
We know he always had something up his sleeve.
Y si eso no funciona, tengo un as en la manga.
And if that doesn't work, I have an ace up my sleeve.
El año pasado aún guarda algún as en la manga.
There is still an ace up last year's sleeve.
Tiene un nuevo as en la manga.
She's got a new trick up her sleeve.
Pero yo tenía un as en la manga.
But I had an ace up my sleeve.
El Jokercard tiene un as en la manga con su soporte CrossFire.
The jokerCard does have an ace up its sleeve with its CrossFire support.
Siempre tienes un as en la manga.
You've always got a trick up your sleeve.
El as en la manga con el que nunca quedarás mal.
The ace up your sleeve that will never let you down.
En otras palabras, es mi una vez al mes el as en la manga.
In other words, it's my once a month ace up my sleeve.
Creo que tiene algún que otro as en la manga.
I think he's got a trick or two up his sleeve.
¿Tienes un as en la manga?
You got an ace up your sleeve?
Tenemos un as en la manga.
We got an ace up our sleeve.
Yo también tengo un as en la manga.
I may have my own ace up my sleeve.
Tengo un último as en la manga.
I've got one last trick up my Lambeth sleeve.
Tenía un as en la manga y ahora Cade también lo quiere.
Kept an ace up his sleeve, and now Cade wants that, too.
Word of the Day
tombstone