as de
Popularity
500+ learners.
- Examples
The support was granted as de minimis aid. | Este apoyo se concedió en forma de ayuda de minimis. |
There were even calls to declare the autonomy as de facto. | Incluso se llegó a plantear que se declararía la autonomía de facto. |
Therefore, they have to be perceived as de facto owners by corporate executives. | Por consiguiente, deben ser percibidas como las dueñas de hecho por los ejecutivos corporativos. |
Thus they are acting as de facto State officials of the Government of the Sudan. | En ese caso actúan como oficiales de facto del Gobierno del Sudán. |
This is, of course, only relevant where total aid does not qualify as de minimis aid. | Por supuesto, esto solo es relevante cuando la ayuda total no se encuadra en la ayuda de minimis. |
As an exception, elastomeric yarns are not eligible for treatment as de minimis yarns under CBTPA. | Una excepción son los hilos elastoméricos que no son elegibles para el tratamiento como los hilos de minimis conforme a la LACCC. |
They were also forced to leave their wives and heirs in the city as de facto hostages whenever they left. | También debían dejar a sus esposas y herederos en la ciudad como rehenes de facto siempre que dejaran la ciudad. |
This process is known as de novo synthesis and is catalyzed by the presence of metals such as copper, iron, etc. | Este proceso se conoce como síntesis de novo y es catalizado por la presencia de metales tales como el cobre, hierro, etc. |
Compliance with customs rules, which can become very costly and act as de facto trade barriers; | El cumplimiento de la normativa aduanera, que puede llegar a ser muy costoso y actuar como una barrera comercial de facto. |
Women have made significant gains in terms of legal rights as well as de facto equalization of opportunities. | Las mujeres han hecho progresos considerables en materia de derechos reconocidos jurídicamente lo mismo que en la igualación de facto de sus oportunidades. |
It imposed the dollar as de facto world currency. And it had the power to act as international lender of last resort. | Impuso de facto el dólar como moneda mundial y tenía el poder de actuar como prestamista internacional de última instancia. |
The Commission also queried the classification of the measures listed in Table 2 below as de minimis aid. | La Comisión también manifestó sus dudas en cuanto a la calificación como ayudas de minimis de las medidas que figuran en el cuadro 2. |
Pending a final Commission decision, Austria has been granting the benefit of the exemption mechanism as de minimis aid. | A falta de la decisión definitiva de la Comisión, Austria concedió los beneficios del mecanismo de exención basándose en las ayudas de minimis. |
Patients may have a needling feeling during acupuncture, known as de qi sensation, making them feel heaviness, numbness, or tingling. | Los pacientes quizás tengan una sensación punzante durante la acupuntura, que se conoce como sensación de qi, que les hace sentir pesadez, entumecimiento u hormigueo. |
The coup that installed the Saudi Crown Prince Mohammed bin Salman as de facto King was applauded by the west. | El golpe de estado, que instaló al Príncipe de la Corona Saudita Mohammed bin Salman como el Rey de facto, fue aplaudido por Occidente. |
Patients may have a needling feeling during acupuncture, known as de qi sensation, making them feel heaviness, numbness, or tingling. | Los pacientes pueden tener una sensación de punción durante la acupuntura, que se conoce como sensación de qi, que les hace sentir pesadez, adormecimiento u hormigueo. |
Under the principles of international law a Government and its officials can be held responsible if militias acted as de facto State officials. | De conformidad con los principios del derecho internacional, un gobierno y sus funcionarios pueden ser considerados responsables si las milicias actúan como funcionarios de facto del Estado. |
Elimination of de jure as well as de facto discrimination is required for the equal enjoyment of economic, social and cultural rights. | El disfrute en condiciones de igualdad de los derechos económicos, sociales y culturales exige la eliminación de la discriminación de jure y de facto. |
A needling sensation known as de qi sensation occurs, in which the patient may feel heaviness, numbness, or tingling during an acupuncture treatment. | Durante un tratamiento de acupuntura, el paciente siente la estimulación con aguja, conocida como sensación de qi, que le puede producir pesadez, adormecimiento u hormigueo. |
All names with 'de' are entered in one form; de Buen, for example, published as Buen and as de Buen. | Todos los nombres con de son introducidos de una sola forma; por ejemplo de Buen, que publicaba bajo Buen o de Buen. Se indican algunas referencias cruzadas de nombres. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
