as como
Popularity
500+ learners.
- Examples
Faltan libros, pupitres y bancos, as como otros materiales. | Books, desks and benches are in short supply, as are other materials. |
Tengo entendido que no era ningún as como detective. | He was no great detective from what I heard. |
Esto incluye software del sistema operativo, software de aplicaciones, as como tambin los datos reales. | This includes operating system software, application software, as well as actual data. |
El comando iptables configura estas tablas, as como tambin configura nuevas tablas si es necesario. | The iptables command configures these tables, as well as sets up new tables if necessary. |
Cada demonio se lista en detalle, as como tambin qu servicio especfico tiene control sobre l. | Each daemon is listed in detail, as well as which specific service has control over it. |
Mientras algunas organizaciones usan a sus fundadores/as como una marca intrínseca, otras los/as recuerdan con enorme orgullo. | While some organizations use their founders as their intrinsic brand, others recall them with great pride. |
Esta lnea muestra que el usuario root tiene una contrasea shadow, as como tambin un UID y GID de 0. | This line shows that the root user has a shadow password, as well as a UID and GID of 0. |
Contiene el servidor X y algunas aplicaciones cliente as como tambin archivos de cabecera X, bibliotecas, mdulos y documentacin. | Contains X server and some client applications, as well as X header files, libraries, modules, and documentation. |
Pueden tambin esperar por entradas del usuario as como tambin realizar E/S a dispositivos tales como discos duros y visualizaciones grficas. | They may wait for user input as well as performing I/O to devices such as disk drives and graphics displays. |
Si es as como los dispositivos de almacenamiento masivo funcionan, significa que ms del 99% de la superficie del plato se desperdiciara. | If this was how mass storage devices worked, it would mean that over 99% of the platter's surface area would be wasted. |
En las secciones siguientes vamos a tratar sobre las medias de respaldo ms populares y revisar sus ventajas as como tambin sus desventajas. | In the following sections we look at the most popular backup media, and review their advantages as well as their disadvantages. |
El RPM vsftpd instala el demonio (/usr/sbin/vsftpd), su archivo de configuracin y otros archivos relacionados, as como tambin directorios FTP en el sistema. | The vsftpd RPM installs the daemon (/usr/sbin/vsftpd), its configuration and related files, as well as FTP directories onto the system. |
Este sitio web contiene una gran variedad de informacin sobre la configuracin de OpenLDAP as como tambin una gua para los futuros cambios de versiones. | This website contains a wealth of information about configuring OpenLDAP as well as a future roadmap and version changes. |
Red Hat Enterprise Linux incluye el Servidor Apache HTTP versin 2.0 as como tambin una serie de mdulos de servidor diseados para mejorar su funcionalidad. | Red Hat Enterprise Linux includes the Apache HTTP Server 2.0 as well as a number of server modules designed to enhance its functionality. |
Este comando listar todos los discos duros en su sistema que fueron reconocidos por el programa de instalacin, as como tambin sus tamaos en megabytes. | This command lists all hard drives on your system that are recognizable by the installation program, as well as their sizes in megabytes. |
Una visa turstica, algo as como los gastos de 30 dlares de los EE.UU. y tiene una validez de por lo menos un mes a tres meses. | A tourist visa costs something like US$ 30 and is valid for at least one month to three months. |
Lo siguientes es una breve introduccin a los demonios individuales y servicios de Samba, as como tambin detalles sobre como arrancarlos y detenerlos. | The following is a brief introduction to the individual Samba daemons and services, as well as details on how to start and stop them. |
En este captulo se analizan los protocolos de correo electrnico modernos conocidos actualmente, as como algunos programas diseados para recibir y enviar correo electrnico. | This chapter reviews modern email protocols in use today and some of the programs designed to send and receive email. |
Sobre todo, los/las docentes deben ser tratados/as como profesionales respetados. | Above all teachers must be treated as respected professionals. |
¿Qué hace un as como tú en un sitio como éste? | What is an ace like you doing in a place like this? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
