as a model
Popularity
500+ learners.
- Examples
The widow is presented as a model of this love. | La viuda es presentada como un modelo de este amor. |
America is presented as a model of Freedom and Justice. | EE.UU. se presenta como un modelo de Libertad y Justicia. |
Most of you know me as a model and actress. | La mayorÃa de ustedes me conocen como modelo y actriz. |
So I used him as a model for the profile. | Asà que lo usé como un modelo para el perfil. |
Some competition is useful but not as a model of society. | Algunos competencia es útil, pero no como un modelo de sociedad. |
You may view the gathering here as a model. | Usted puede ver la reunión aquà como un modelo. |
Those efforts could serve as a model for a multilateral mechanism. | Esos esfuerzos pueden servir como modelo para un mecanismo multilateral. |
The book that served as a model has not been identified. | El libro que sirvió de modelo no ha sido identificado. |
Where the Mediterranean will be used as a model of ocean. | Donde se utilizará el Mediterráneo como un modelo de océano. |
Anyway, here is the page I used as a model. | De todos modos, aquà está la página He utilizado como un modelo. |
I've used her as a model a couple of times. | Yo la he utilizado como modelo un par de veces. |
The al Qaeda letter points to Vietnam as a model. | La carta de al- Qaeda señala a Vietnam como modelo. |
Use them as a model for the preparation of your own dissertation. | UtilÃcelos como modelo para la preparación de su propia disertación. |
Laura has finally signed her first contract as a model. | Laura al fin a firmado su primer contrato como modelo. |
Yes, but you mustn't take me as a model of behaviour. | SÃ, pero no me debes tomar como un modelo de comportamiento. |
Audrey Hepburn was recognized as a model ofLife. | Audrey Hepburn fue reconocida como un modelo deLa vida. |
We as adults must serve as a model and example. | Nosotros como adultos debemos servir de modelo y ejemplo. |
Moreover, the wax-up serves as a model for the provisional restoration. | Además, el wax-up servirÃa como modelo para la restauración provisional. |
Itaipu serves as a model for other Brazilian hydroelectric companies. | Itaipu sirve como modelo para otras empresas hidroeléctricas brasileñas. |
The plan served as a model for other nearby areas. | El plan sirvió como modelo para las zonas próximas. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
