as a metaphor for

Popularity
500+ learners.
The guru uses the tree as a metaphor for life.
La gurú utiliza el árbol como una metáfora de la vida.
Let us use this concept as a metaphor for politics.
Usemos este concepto como metáfora para la política.
Wood as a metaphor for the industrial (packaging / protection).
La madera como metáfora de lo industrial (el embalaje / la protección).
Arsuaga uses this title as a metaphor for evolution.
Arsuaga toma este título como metáfora de la evolución.
Lex: Think of it as a metaphor for constructive change.
Ram: Piensa en lo simplemente como una metáfora para el cambio constructivo.
Jacob uses a bottle of wine as a metaphor for the Island.
Jacob utiliza una botella de vino como una metáfora de la isla.
And on the other hand, as a metaphor for the problem of redemption.
Y por otra parte, como una metáfora del problema de la redención.
The book of Ezekiel constantly uses dirt as a metaphor for sins.
El libro de Ezequiel utiliza constantemente la suciedad como una metáfora de los pecados.
The scene struck me as a metaphor for the human journey toward Paradise.
La escena me impactó como una metáfora del viaje humano hacia el Paraíso.
Vampirism as a metaphor for addiction in the cinema of the eighties (1987-1995)
El vampirismo como metáfora de la adicción en el cine de los ochenta (1987-1995)
He wants to use the train as a metaphor for my boss' political career.
Quiere usar el tren como metáfora de la carrera política de mi jefe.
Bárbara Sánchez Barroso explores journeys as a metaphor for personal quests.
Bárbara Sánchez Barroso trabaja en torno al viaje como metáfora de una búsqueda personal.
In the scriptures, a rock is often used as a metaphor for strength or stability.
En las escrituras, la roca a menudo aparece como metáfora para fuerza o estabilidad.
In other words, taking vampirism as a metaphor for power, which still operates.
Es decir, tomar el vampirismo como una metáfora del poder, que sigue siendo vigente.
Trying to not think about that tent collapsing as a metaphor for my life.
Intentando no pensar sobre la caída de la carpa como una metáfora de mi vida.
The magnets serve as a metaphor for the instability of historic conception and narratives.
Los imanes simbolizan la inestabilidad de las imágenes y los relatos históricos.
Think of it as a metaphor for Heart Enterprises becoming a part of you.
Míralo como una metáfora: las Empresas Heart se están convirtiendo en parte de ti.
Cole uses this biological fact as a metaphor for the gaps we allow into our understanding.
Col utiliza este hecho biológico como una metáfora para las lagunas que permitimos en nuestro conocimiento.
The term harlot is used throughout the Old Testament as a metaphor for false religion.
El término prostituta, es utilizado en todo el Antiguo Testamento como una metáfora de la religión falsa.
Both Tranmæl and Lenin de facto used the factory as a metaphor for society.
Tanto Tranmael como Lenin tenían las fábricas de su tiempo como una metáfora de la sociedad.
Word of the Day
worthy