as a matter of course
- Examples
I therefore predict that all these cases will be resolved as a matter of course before 1 May 2004. | Por lo tanto, yo creo que todos esos casos se resolverán antes del 1 de mayo de 2004. |
You lived Our Closeness and took Me as a matter of course. | Viviste Nuestra CercanÃa y me tomaste como una cuestión de curso. |
The householder of this stage follows Anuvarats as a matter of course. | El laico en esta etapa sigue Anuvarats como asunto cotidiano. |
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course. | En Europa y América, las personas consideran la puntualidad algo normal. |
The householder of this stage follows Anuvarats as a matter of course. | El cabeza de familia de esta etapa sigue Anuvarats como asunto ordinario. |
The promise to Abraham, as a matter of course. | La promesa hecha a Abraham, desde luego. |
Human rights are abused as a matter of course. | Se abusa de los derechos humanos por norma. |
He wears a standard-issue uniform, as a matter of course. | Viste un uniforme reglamentario, cómo es habitual. |
This means taking responsibility for decisions and initiatives as a matter of course. | Esto significa asumir de oficio la responsabilidad en las decisiones e iniciativas. |
As a matter of fact, we will use Facebook as a matter of course. | Como una cuestión de hecho, usaremos Facebook por rutina. |
In the past, magic was done as a matter of course. | Antiguamente, la magia era algo de cada dÃa. |
The public’s trust is not given as a matter of course. | La confianza de los ciudadanos no nos viene dada. |
We view many further utilizations and customer-specific applications as a matter of course. | Nosotros vemos muchas utilizaciones futuras y aplicaciones especificas a cliente como una cuestión de curso. |
Learn to use the goop without fuss or ceremony, as a matter of course. | Aprende a usar el emplasto sin tantas vueltas ni ceremonias, como algo de rutina. |
Sometimes we don't appreciate these needs and we take them as a matter of course. | Algunas veces no apreciamos estas necesidades y nos las tomamos como una rutina. |
In Afghanistan, women appear to be subject to similar measures as a matter of course. | En el Afganistán, las mujeres parecen estar sometidas a medidas similares de manera ordinaria. |
As a result, the magnetic poles tend to shift slightly as a matter of course. | Como resultado, los polos magnéticos tienden a desplazarse muy ligeramente como un tema de ruta. |
Special courts guarantee, as a matter of course, the right freely to present a defence. | Los tribunales especiales garantizan el derecho a presentar una defensa. |
Much of this happens as a matter of course and is not subject to specific legal rules. | Esto ocurre naturalmente y no está sometido a normas jurÃdicas concretas. |
In My Book, this is the way to go–to take Godwriting as a matter of course. | En Mi Libro, este es el camino a seguir - tomar Godwriting como una cuestión de rutina. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.