articular
La experiencia mostró cómo las políticas se articularon hasta el ámbito comunitario. | The experience showed how policies were articulated down to community level. |
Mientras trabajábamos, muchos deseos en cuanto a posibles programas y atmósferas se articularon en los diferentes equipos. | While working, a lot of wishes regarding possible programmes and atmospheres were articulated in the different teams. |
Fue un momento muy significativo, sobre todo por la forma en que los jóvenes articularon su mensaje. | The way the young people articulated their message was particularly very effective. |
De hecho, muchos mecanismos modernos de derechos humanos se articularon a partir de la indignación creada por estas imágenes. | In fact, many modern human rights mechanisms were built on the indignation evoked by these images. |
También articularon los puntos emergentes de unidad entre sus movimientos para crear laCarta común para la lucha colectiva. | They also articulated emerging points of unity among their movements, creating theCommon Charter for Collective Struggle. |
Redes nacionales y regionales articularon el trabajo de centenares de comunicadoras y comunicadores a lo largo y ancho del continente. | National and regional networks linked up the words of hundreds of communicators throughout the continent. |
Además, las actividades aún no se articularon con el Ministerio de Asuntos Exteriores para asegurar la coordinación de programas e instrucciones. | Moreover, activities have not yet been articulated with the Ministry of Foreign Affairs to ensure co-ordination of programmes and directions. |
Los talleres se articularon con las necesidades de los grupos implicados en producción de imágenes e instrumentos. | The workshops were also conjoined with the needs of the groups involved in terms of the production of images and tools. |
Las conceptualizaciones de Eisenstein acerca de las formas de arte y sus mecanismos en Método articularon una original perspectiva antropológica de la evolución. | Eisenstein's conceptualisations of art forms and their mechanisms in Method articulated an original evolutionary anthropological perspective. |
En relación con los países del Sur, pronto se articularon desde los dos bloques ambiciosas políticas de ayuda al desarrollo. | These two ambitious political blocs soon designed development aid policies for the countries of the South. |
Estas conferencias articularon toda una serie de demandas que todavía están esperando a ser conocidas en todas las muchas partes del mundo. | These conferences articulated a whole series of demands that are still waiting to be met in all too many parts of the world. |
En estas ocasiones los delegados confirmaron, en su evaluación final, su apreciación del proyecto y articularon muchas ideas positivas para el futuro. | In their final evaluations delegates confirmed their appreciation for the project and articulated many positive ideas for the future. |
Los resultados de la Cumbre se articularon en un programa de acción creativo y prospectivo en el que participan todas las partes interesadas pertinentes. | The outcome of the Summit was framed as a creative forward-looking programme of action engaging all relevant stakeholders. |
Tras los primeros momentos de reacción emotiva, se articularon otro tipo de interrogantes acerca de cómo pudo pasar lo que pasó. | After the first moments of emotional reaction, another type of question was articulated that attempted to address how this could happen. |
Hijos del viento y Christiano Junior fueron dos exhibiciones de carácter nacional e introspectivo en las que se articularon diferentes miradas sobre el siglo XIX. | Children of the Wind [Hijos del viento] and Christiano Junior were two national, introspective exhibitions which articulated different views of the 19th century. |
Artistas, escritores y activistas respondieron y articularon esos cambios de distintas maneras: en las calles y por medio de palabras, imágenes, objetos y acciones. | Artists, writers and activists were responding to and articulating these changes in myriad ways: in the streets and through words, images, objects and actions. |
Más aún, él hizo entrega al Herald de las declaraciones sobre la política de la Oficina del Censo que se articularon ante un Comité del Congreso en 1999. | Further, he provided the Herald with a statement of Bureau policy articulated before a committee of Congress in 1999. |
Como todos los insectos, el mosquito tiene un cuerpo dividido en tres porciones (cabeza, tórax, y abdomen), un exoskeleton duro, y seises largos, articularon las piernas. | Like all insects, the mosquito has a body divided into three parts (head, thorax, and abdomen), a hard exoskeleton, and six long, jointed legs. |
Juntos en confianza, los participantes articularon los retos que como un pueblo de diferentes culturas buscan su lugar merecido alrededor de la mesa del Señor. | In the spirit of trust, the participants articulated the various struggles as people from spanerse backgrounds find their rightful place around the Lord's altar. |
Son puntos centrales en la carta fundacional de esta Ronda, y siguen siendo tan importantes como lo eran cuando se articularon por primera vez. | Those were at the heart of the founding charter of this Round, and they remain as important today as they were when they were first articulated. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.