art show

Actually, he invited me to his art show.
En realidad, me invitó a su exposición.
Oh, you should come to my art show, by the way.
Oh, deberías venir a mi exposición, apropósito.
Now, I used the cover at the art show to learn more about her.
Usé la cubierta de la exhibición para aprender más sobre Ella.
Why the government is involved in an art show is beyond me.
Porqué está el gobierno envuelto en una exposición está más allá de mi.
You preparing for the art show?
¿Te vistes para el ballet?
Why the government is involved in an art show is beyond me.
No sé muy bien por qué participa el gobierno en una exhibición de arte.
Did you forget about my art show?
Te olvidaste de mi exposición?
Ok. After the art show.
Después de la exposición.
The redheaded kindergarten teacher who wore the gray dress and the blue shoes to that art show?
¿La maestra de infantil pelirroja que llevó el vestido gris y los zapatos azules a la galería de arte?
Art Basel is an art show for modern and contemporary works that took place in Basel, Switzerland, the last month.
Art Basel es una feria de arte moderno y contemporáneo que tuvo lugar el mes pasado en Basilea, Suiza.
The redheaded kindergarten teacher who wore the gray dress and the blue shoes to that art show?
¿La maestra pelirroja de jardín de niños que usaba el vestido gris y los zapatos azules en el evento de arte?
But how to organize an art show at a festival with more than 80.000 visitors who are primarily interested in music. In which way can Sonarmática relate to the festival-goers?
Pero ¿como se organiza una exposición en el contexto de un festival que atrae a más de 80.000 visitantes interesados principalmente por la música? ¿de qué manera Sonarmática se relaciona con los festivaleros?
Do you want to come to the art show with me?
¿Me acompañas a la muestra de arte?
I'm going to a friend's art show tomorrow. Do you want to come with me?
Voy a la exposición de arte de un amigo mañana. ¿Quieres acompañarme?
I don't care for this art show. The artist should be consigned to oblivion!
No me interesa esta exhibición de arte. ¡El artista debe ser relegado al olvido!
Shortly afterwards, the first National Contemporary Art Show of the Modern Art Museum on Chiloé Island was inaugurated with the support of certain celebrities.
Al poco tiempo, con el apoyo de personalidades del mundo artístico, se inauguró la primera Muestra de Arte Contemporáneo Nacional del Museo de Arte Moderno de la isla de Chiloé.
There's an art show, or something or other, near here.
Hay una exposición de arte o algo, cerca de aquí.
Who do I talk to about the art show?
¿A quién puedo hablar acerca de la exposición de arte?
What could happen at an art show?
¿Qué podría pasar en una exposición de arte?
This would be my third pet art show.
Esta será mi tercera muestra de arte de mascotas.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict