art of navigation

And from observing the patterns of the stars, we mastered the art of navigation.
Y a partir de la observación de los patrones de las estrellas, hemos dominado el arte de la navegación.
Responsibility and quality above all have allowed us to easily teach our customers the art of navigation.
Seriedad y calidad por encima de todo, nos han permitido enseñar con facilidad a nuestros clientes el arte de navegar.
On board the ship, the crew experiences the art of navigation and the secrets of the sea.
El arte de la navegación y los secretos del mar forman parte de las experiencias que la tripulación vive a bordo.
Navarro highlighted sciences such as astrology, astronomy, cartography, the art of navigation and astronomy, for which Cervantes felt a great interest.
Navarro ha destacado ciencias como la astrología, la astronomía, la cartografía y el arte de la navegación por las que Cervantes sentía gran interés.
When the captain of a ship is proficient in the art of navigation, in whatever he says and commands he does what he wishes.
Cuando el capitán de un barco es competente en el arte de la navegación, en lo que dice y ordena, actúa según su deseo.
With scale models, paintings, ships and historical pieces, the Naval Museum lets us approach the complex art of navigation and the history of Argentina.
Con maquetas, pinturas, barcos y piezas históricas, el Museo Naval nos permite acercarnos al complejo arte de la navegación y a la historia de la Argentina.
Tweet With scale models, paintings, ships and historical pieces, the Naval Museum lets us approach the complex art of navigation and the history of Argentina.
Tweet Con maquetas, pinturas, barcos y piezas históricas, el Museo Naval nos permite acercarnos al complejo arte de la navegación y a la historia de la Argentina.
In 1545 Medina published his most important work, El arte de navegar (The art of navigation), an overview of existing knowledge on this subject.
En 1545 Medina publicó su obra más importante, El arte de navegar, una visión general de lo que se sabía hasta el momento en la materia.
It takes a captain capable of weathering storms, keeping the morale of the crew up, being clear about the destination and route to follow and mastering the art of navigation.
Se necesita un capitán capaz de capear temporales y mantener alta la moral de la tropa, que tenga claro el destino y la ruta a seguir y domine las artes de la navegación.
Both in Palma and in the coastal areas there are technicians specialised in the art of navigation, as well as companies, workshops and shops that are highly competitive in terms of the quality of their supply, prices and services.
Tanto en la ciudad de Palma como en las zonas costeras hay técnicos especializados en náutica pero también empresas, talleres y comercios muy competitivos en cuanto a calidad de la oferta, precio y servicio.
Back in 1480, Ferdinand Magellan was born in the proximity of Oporto, in Portugal. This place had a remarkable influence on his studies of geography and the art of navigation, which would later on lead him to wish to sail and discover the world.
En el año 1480, Hernando de Magallanes nació en las cercanías del puerto de Oporto, Portugal, lo cual influyó notablemente en sus estudios de geografía y náutica, que lo llevarían luego a querer navegar y descubrir el mundo.
Navigation was a topic which greatly interested Jones and his first published work was A New Compendium of the Whole Art of Navigation published in 1702.
Navegación es un tema que interesa mucho Jones y su trabajo fue publicado por primera vez un nuevo Compendio del Arte de la Plenaria de navegación publicado en 1702.
As for Instance, the Art of Navigation hath a necessary Connection with Astronomy, and Astronomy can never be too much improv'd for the Benefit of Navigation.
Como por ejemplo, el arte de la navegación tiene una conexión necesaria con la Astronomía, Astronomía y nunca puede ser demasiado improv'd en beneficio de la navegación.
Word of the Day
to drizzle