Possible Results:
arrugar
Pero al menos admitir que arrugó este trabajo. | But at least admit that you crumpled up this paper. |
El magistrado arrugó la nariz con asco, pero mantuvo su silencio. | The magistrate wrinkled his nose in disgust, but maintained his silence. |
El Señor Serpiente frunció el ceño y arrugó el pergamino, tirándolo. | The Snake Lord frowned and crumpled a scroll, casting it away. |
Una breve mirada de dolor arrugó su cara, pero luego fue de alivio. | A brief look of pain creased his features, then relief. |
Ella arrugó su nariz, pero asintió con la cabeza. | She scrunched her nose but nodded. |
Ref. instalación arrugó en una torta. | Ref. installation crumpled in a cake. |
Misuko arrugó la nariz con preocupación. | Misuko wrinkled her nose with concern. |
Cuando reconoció a su oponente, arrugó el ceño. | Recognizing his opponent, he began to frown. |
La frente de Gidayu se arrugó mientras escuchaba. | Gidayu's brow knit as he listened. |
Satsume le reconoció al instante, pero una lenta mueca de desprecio arrugó su curtida cara. | Satsume recognized him at once, but a slow sneer creased his weathered face. |
Al oír eso, arrugó la frente. | On hearing that, he knitted his brow. |
La frente de Kuma se arrugó mientras pensaba. | Kuma's brow furrowed in thought. |
Se iba a tirar con paracaidas pero arrugó a último momento. | He was going to do a parachute jump, but he panicked at the last minute. |
El embajador francés arrugó el ceño. | The French ambassador wrinkled his nose. |
Saori arrugó su frente. | Saori crinkled her forehead. |
Ella arrugó al frente al escucharlo. | She furrowed her brow at this. |
Nimuro gruñó y arrugó un pergamino, tirándolo a un lado y cogiendo otro. | Nimuro grunted and crumpled up a scroll, casting it aside and taking up a new one. |
El pie derecho (importante para la estabilidad) se arrugó media pulgada para facilitar el primer paso. | The right foot (important for the stability) is crumpled half an inch to facilitate the first step. |
La preocupación arrugó el ceño de Tomaru, y era obvio de que estaba eligiendo cuidadosamente sus palabras. | Concern creased Tomaru's brow, and it was obvious that he was choosing his words carefully. |
A raíz del abundante derramamiento de lágrimas, el papel sobre el cual estaba dibujado el icono se arrugó totalmente. | The paper on which the Icon was imprinted became wrinkled from the copious flow of the tears. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.