Possible Results:
arropa
Presentél/ella/ustedconjugation ofarropar.
arropa
Affirmative imperativetúconjugation ofarropar.
arropá
Affirmative imperativevosconjugation ofarropar.

arropar

Usted arropa hace su declaración de la manera, y cómo le perciben.
You clothes make your fashion statement, and how you're perceived.
El Rey los arropa, tal como hace mi papá conmigo.
The king tucks them in, just like my daddy does for me.
¿Cómo se arropa al bebé en invierno?
How do you bundle up a baby during winter?
Aquí la opacidad arropa a un dictador malévolo, pero alberga también una frágil libertad.
Here opacity shrouds a malicious dictator, but also shelters a fragile freedom.
Una nueva feminidad arropa a la mujer.
A new femininity envelops the woman.
Cuando vas a través de una selva, reconozco la humedad que te arropa.
When you go through a jungle, I recognize the humidity that encompasses you.
Proponemos dar significados y valores a lo que cotidianamente nos arropa.
We propose giving meaning and value to what surrounds us on a daily basis.
Cada vez que él le arropa o que presume de ella, yo...
Every time he tucks her into bed or brags about her, I just...
Siempre que lo lleves puesto sentirás cómo una segunda suave piel te arropa.
Whenever you wear it because you feel like a second skin soft clothes you.
Rodriguez, arropa a cinco estrellas.
Rodriguez, five star tucked in.
Ninguno se arropa con la ropa, los niños del noble puso a un lado sus ornamentos.
None clothes himself with garments, The children of the noble put aside their ornaments.
Esto hace que el alojamiento sea costoso, pero si se arropa bien, no sentirá demasiado frío.
This makes accommodation pricey, but if you dress warmly it's not too cold to bear.
Así, en cuanto nos lo pongamos, sentiremos como una segunda piel nos arropa y nos protege.
Like this, as we say, We feel like a second skin and protects us clothes.
Muy amplio con ligeras notas dulces de uva pasa procedentes del PX que arropa.
Very large wine with slight sweet notes of raisins from the Pedro Ximénez grapes it is made of.
C. 279: un cambio de métrica abre el paréntesis que arropa la charla entre María y Grabié.
In bar 279 a change of metre marks the beginning of the discussion between María and Grabé.
Un multidisciplinar equipo de expertos en diferentes disciplinas nos arropa en la puesta en marcha y desarrollo de esta iniciativa.
A multidisciplinary team of experts in different disciplines back us up in the development of the initiative.
Los gondolas son útiles para exhibir la mercancía que se extiende de las cintas video a los zapatos y que arropa a los cosméticos.
Gondolas are useful for displaying merchandise ranging from videocassettes to shoes and clothing to cosmetics.
Ama su ciudad, Elche, que siempre le acompaña y arropa tanto en sus más difíciles como mejores momentos.
She loves her city, Elche, which is always with her and looks after her in her most difficult and best times alike.
Lo primero es encontrar un buen momento para hablar, por ejemplo cuando van en el auto o lo arropa por la noche.
First, find a good time to talk, such as when you're in the car or tucking him into bed.
Nadie debería prestar ni un comino de atención a lo que Donald Trump dice cuando se arropa con el manto del debido proceso legal.
Nobody should listen to a word Donald Trump says when he drapes himself in the mantle of due process.
Word of the Day
relief