arropar
Usted arropa hace su declaración de la manera, y cómo le perciben. | You clothes make your fashion statement, and how you're perceived. |
El Rey los arropa, tal como hace mi papá conmigo. | The king tucks them in, just like my daddy does for me. |
¿Cómo se arropa al bebé en invierno? | How do you bundle up a baby during winter? |
Aquà la opacidad arropa a un dictador malévolo, pero alberga también una frágil libertad. | Here opacity shrouds a malicious dictator, but also shelters a fragile freedom. |
Una nueva feminidad arropa a la mujer. | A new femininity envelops the woman. |
Cuando vas a través de una selva, reconozco la humedad que te arropa. | When you go through a jungle, I recognize the humidity that encompasses you. |
Proponemos dar significados y valores a lo que cotidianamente nos arropa. | We propose giving meaning and value to what surrounds us on a daily basis. |
Cada vez que él le arropa o que presume de ella, yo... | Every time he tucks her into bed or brags about her, I just... |
Siempre que lo lleves puesto sentirás cómo una segunda suave piel te arropa. | Whenever you wear it because you feel like a second skin soft clothes you. |
Rodriguez, arropa a cinco estrellas. | Rodriguez, five star tucked in. |
Ninguno se arropa con la ropa, los niños del noble puso a un lado sus ornamentos. | None clothes himself with garments, The children of the noble put aside their ornaments. |
Esto hace que el alojamiento sea costoso, pero si se arropa bien, no sentirá demasiado frÃo. | This makes accommodation pricey, but if you dress warmly it's not too cold to bear. |
AsÃ, en cuanto nos lo pongamos, sentiremos como una segunda piel nos arropa y nos protege. | Like this, as we say, We feel like a second skin and protects us clothes. |
Muy amplio con ligeras notas dulces de uva pasa procedentes del PX que arropa. | Very large wine with slight sweet notes of raisins from the Pedro Ximénez grapes it is made of. |
C. 279: un cambio de métrica abre el paréntesis que arropa la charla entre MarÃa y Grabié. | In bar 279 a change of metre marks the beginning of the discussion between MarÃa and Grabé. |
Un multidisciplinar equipo de expertos en diferentes disciplinas nos arropa en la puesta en marcha y desarrollo de esta iniciativa. | A multidisciplinary team of experts in different disciplines back us up in the development of the initiative. |
Los gondolas son útiles para exhibir la mercancÃa que se extiende de las cintas video a los zapatos y que arropa a los cosméticos. | Gondolas are useful for displaying merchandise ranging from videocassettes to shoes and clothing to cosmetics. |
Ama su ciudad, Elche, que siempre le acompaña y arropa tanto en sus más difÃciles como mejores momentos. | She loves her city, Elche, which is always with her and looks after her in her most difficult and best times alike. |
Lo primero es encontrar un buen momento para hablar, por ejemplo cuando van en el auto o lo arropa por la noche. | First, find a good time to talk, such as when you're in the car or tucking him into bed. |
Nadie deberÃa prestar ni un comino de atención a lo que Donald Trump dice cuando se arropa con el manto del debido proceso legal. | Nobody should listen to a word Donald Trump says when he drapes himself in the mantle of due process. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.