arrodillaban
Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofarrodillar.

arrodillar

Educadamente se arrodillaban, y luego se marchaban, permitiendo que Iweko-sama tuviese algo de privacidad.
They politely knelt and then departed, allowing Iweko-sama some degree of privacy.
Dice un autor de ese tiempo que por donde ella pasaba, los pobres besaban el suelo y se arrodillaban para besarla.
According to an author of her time, the poor kissed her footsteps and even went down in their knees and kiss her.
Pero más que ovejas descarriadas, quienes se arrodillaban en su confesionario eran ruidosos y pesados niños de primera comunión, vivarachos, desordenados e impacientes muchachos.
But rather than lost sheep, the ones who knelt down in his confessional were lively first communion children, perky little kids, untidy and impatient lads and lasses.
Pero más que ovejas descarriadas, quienes se arrodillaban en su confesonario eran ruidosos y pesados niños de primera comunión, vivarachos, desordenados e impacientes muchachos.
But rather than lost sheep, the ones who knelt down in his confessional were lively first communion children, perky little kids, untidy and impatient lads and lasses.
¿Pero, en realidad, de qué se trataba? ¿Temían de verdad que esos tipos raros, que se arrodillaban cinco veces al día, invadieran su casa y su país, o sea, se trataba de un conflicto religioso?
But what was actually the basic issue? Were they really afraid their homes and their country would be taken over by those oddballs on their knees? Was it a religious conflict?
Sus hijos se arrodillaban a su izquierda, sus hijas a su derecha.
Her sons knelt to her left, her daughters to the right.
Los salvadores se arrodillaban a Negan, le obedeció y le hizo escudo.
The Saviors knelt to Negan, they obeyed him and made him shield.
Otros estaban de pie como atontados, o se arrodillaban para orar a Osano-Wo.
Others stood in shock or knelt to pray to Osano-Wo.
Encendían velas, se arrodillaban delante, rezaban y dejaban dinero.
They lit candles, knelt in front of it, prayed.
Muchos se arrodillaban y lloraban convulsivamente, sin embargo no conseguían caminar hacia Él.
Many knelt down and cried convulsively, without, however, get to reach Him.
Dentro, media docena de seguidores del culto se arrodillaban alrededor de un círculo dibujado con sangre.
Within, a dozen cultists knelt around a circle drawn in blood.
Ellos entonces se arrodillaban delante de él y lo escarnecían, diciendo: Salve, Rey de los Judíos.
They then knelt before him and mocked him, saying, Hail, King of the Jews.
Mientras ellos se arrodillaban al otro lado de la mesa, Kage levantó una, y la miró.
As they knelt at the opposite side of the table, he lifted one to consider it.
Ante el altar se arrodillaban seis monjas, sus hábitos azul pálido vislumbrándose ligeramente a través de los velos blancos que las envolvían de pies a cabeza.
Before the altar knelt six nuns, their pale blue robes showing faintly through white veils enveloping them from head to foot.
Al otro lado del sendero, docenas de hombres y mujeres, tatuados y descamisados, se arrodillaban con sus cabezas presionando el suelo, suplicantes.
On either side of the walkway dozens of bare-chestd tattooed men and women knelt with their heads pressed to the floor in supplication.
Y todos los siervos del rey que estaban á la puerta del rey, se arrodillaban é inclinaban á Amán, porque así se lo había mandado el rey; pero Mardochêo, ni se orrodillaba ni se humillaba.
And all the king's servants, that were in the king's gate, bowed, and reverenced Haman: for the king had so commanded concerning him. But Mordecai bowed not, nor did him reverence.
ESTER 3:2 Y todos los siervos del rey que estaban á la puerta del rey, se arrodillaban é inclinaban á Amán, porque así se lo había mandado el rey; pero Mardochêo, ni se orrodillaba ni se humillaba.
ESTHER 3:2 And all the king's servants, that were in the king's gate, bowed, and reverenced Haman: for the king had so commanded concerning him. But Mordecai bowed not, nor did him reverence.
Los abogados se pusieron de pie prácticamente en masa, y se condujeron a los pasillos para ocupar el espacio abierto del frente y en donde encontraban lugar se arrodillaban, tantos como cupieron alrededor del juez Gardiner.
The lawyers arose almost en masse, and crowded into the aisles, and crowded around the open space in front, wherever they could get a place to kneel, and as many knelt around Judge Gardiner as could.
Word of the Day
to dive