arrival back

The scheduled time of arrival back at our Paris office is around 9:15pm, depending on traffic conditions.
El regreso a nuestra agencia de París está previsto alrededor de las 21:15, dependiendo de las condiciones de tráfico.
A final decision needs to be made on their availabilty, following the squad's arrival back from Tour 2018, presented by Aon, in the United States.
Ahora que el plantel está de regreso en Mánchester tras haber finalizado la Gira 2018, presentada por Aon, por los Estados Unidos, solo queda esperar a ver si están disponibles.
Write down their full names and phone numbers, the address(es) of their destination(s), and their estimated time of arrival back at the house, and an emergency contact.
Anota sus nombres completos y números telefónicos, la dirección de su destino o destinos, el tiempo estimado en el que estarán de regreso en casa, y un contacto de emergencia.
Upon their arrival back home, the most vulnerable migrants also received psychosocial support.
A su llegada al hogar, los migrantes más vulnerables también recibieron apoyo psicosocial.
It will apply from the moment of abandonment to the time of arrival back home.
Esto se aplicará desde el momento del abandono hasta el momento de la llegada a casa.
At the agreed time for your arrival back to the harbour, you will meet a representative from Nautic Supply.
A la hora acordada para su llegada a puerto, se encontrará con un representante de Náutica de suministro.
Upon our arrival back at Hmos Carriel we will hop on our bikes to begin the second part of the tour.
A nuestra llegada de regreso al refugio Hermanos Carriel saldremos en nuestras bicicletas para comenzar la segunda parte de la gira.
On his arrival back in Paris, Ambassador Chevallier allegedly requested an internal administrative inquiry to confound his own Minister.
A su llegada a Paris, el embajador francés Eric Chevallier solicitó al parecer que se abra una investigación administrativa interna contra su propio ministro.
On arrival back with the car we did not even have to get out as representative met us and drove our car to the airport.
A la vuelta, ni siquiera tuvimos que bajar del coche, ya que un empleado nos esperó y llevó nuestro coche al aeropuerto.
No one knows for sure when yogurt first appeared on the culinary scene, but estimations date its arrival back to the beginning of agriculture.
Nadie sabe con seguridad cuándo apareció por primera vez el yogur en la escena culinaria, pero las estimaciones indican que su llegada se produjo al comienzo de la agricultura.
On arrival back at the station, enjoy a light lunch or high tea and marvel at the glorious views over Royal Deeside from the Carriage Tearoom.
A su regreso a la estación, disfrute de un almuerzo ligero o de una merienda y maravíllese ante las vistas de ensueño sobre Royal Deeside desde el Carriage Tearoom.
Word of the Day
to have dinner