arriesgar

Popularity
6,500+ learners.
Cariño, no podemos arriesgarte a que seas parte de un experimento.
Sweetheart, we can't risk having you part of some experiment.
No tendrás que arriesgarte a cruzar el Belt de nuevo.
You won't have to risk crossing the Belt again.
Después de todo lo que hemos pasado, ¿cómo pudiste arriesgarte?
After all thatwe've been through, how could you take that risk?
Ahora, a veces no puedes ni siquiera arriesgarte a contactar con tus activos.
Now, sometimes you can't even risk contact with your assets.
¿Estás dispuesto a arriesgarte por el bien de tus principios?
Are you willing to risk that threat for the sake of your principles?
Si no quieres arriesgarte, entonces puedes ayudarsolo limpieza de alfombras.
If you do not want to risk, then you can helponly carpet cleaning.
Tienes que arriesgarte para estar en el juego.
You've gotta take risks to stay in the game.
Pasé años aquí, si quieres arriesgarte.
I spent years here, if you want to risk it.
Tienes historia y no puedes arriesgarte a la exposición.
You've got history and you can't risk exposure.
En esta competencia, tienes que arriesgarte.
In this competition, you have to take a risk.
Si quieres vivir, tienes que arriesgarte.
If you want to live, you have to take chances.
Quiero decir, me doy cuenta que... Tienes que arriesgarte.
I mean, now I realise that... you gotta take chances.
Si vas a arriesgarte alguna vez, empieza ya.
If you're ever gonna take a risk, start now.
Si lo quieres, tendrás que arriesgarte a perder tu cebo.
If you want him, you might just have to risk losing your bait.
Trata de arriesgarte un poco más y ser más sociable.
Try to venture out a little bit more and get more social.
Es mucho arriesgarte por tres de los grandes.
That's a lot to put yourself through for three grand.
Pero a veces, simplemente tienes que arriesgarte.
But sometimes you just have to take a risk.
Cuando estés listo para arriesgarte el pellejo, me avisas.
When you're ready to put yourself on the frontline, let me know.
El caso es que no te conviene arriesgarte a perder éste.
But the thing is, you don't want to risk losing this.
Definitivamente, me gustó el hecho de que estuvieses dispuesta a arriesgarte.
I definitely liked the fact that you were willing to take chances.
Word of the Day
smell