Possible Results:
arriesgaría
-I would risk
Conditionalyoconjugation ofarriesgar.
Conditionalél/ella/ustedconjugation ofarriesgar.

arriesgar

Además, nadie en su sano juicio se arriesgaría a perderte.
Plus, nobody in his right mind would risk losing you.
Y me arriesgaría por cinco minutos de su tiempo, señor.
And I would risk it for five minutes of your time, sir.
¿Quién sabe lo que un hombre en esas condiciones no arriesgaría?
Who knows what a man in that condition might not risk?
Y me arriesgaría por cinco minutos de vuestro tiempo, señor.
And I would risk it for five minutes of your time, sir.
Alguien una vez me dijo que arriesgaría su vida por ella.
Someone once said that she'll risk her life for hers.
Porque sabes que arriesgaría su vida por ti.
Because you know he'd risk his life for you.
¿Por qué arriesgaría tu vida para mantenernos alejados?
Why would he risk your life to keep us apart?
Cualquier otro día significaba que el jardinero se arriesgaría a cierta maldición.
Any other day meant the gardener would risk certain curse.
¿Y por qué arriesgaría mi vida por unos cuantos pavos?
So why would I risk my life for a few bucks?
No, nunca se arriesgaría a pasar por un aeropuerto.
No, he'd never risk going through an airport.
¿Por qué se arriesgaría a ser vista conduciendo su auto?
Why would she take a chance on being seen driving his car?
¿Por qué se arriesgaría a volver a la escena del crimen?
Why would he risk coming back to the scene of the crime?
Hay un solo motivo por el que se arriesgaría a volver.
There's only one reason he would risk coming back.
Ahora bien, ningún simple mortal se arriesgaría a visitar Incarnam.
However, no mere mortal dares take the risk of visiting Incarnam.
¿En verdad crees que arriesgaría tu vida si no estuviera seguro?
You really think he would risk your life if he wasn't sure?
Tan porqué usted arriesgaría el desconocido, justo para tener un tan.
So why would you risk the unknown, just to have a tan.
No, no se arriesgaría a Holyhead debido a la control de pasaportes.
No, he wouldn't risk Holyhead because of the passport control.
Usted no arriesgaría todo su negocio por un solo hombre, ¿verdad?
You wouldn't jeopardize your entire business for one man, would you?
No, nunca se arriesgaría a atravesar un aeropuerto.
No, he'd never risk going through an airport.
Un caballero nunca arriesgaría la reputación de una dama.
A gentleman would never risk a lady's reputation.
Word of the Day
to drizzle