Possible Results:
arriesgar
Los migrantes del mundo arriesgarán todo para la próxima generación. | Migrants around the world will risk everything for the next generation. |
Hombres menores arriesgarán mucho para compartir lo que ven como sabiduría. | Lesser men will risk much to share what they see as wisdom. |
Sus clientes no se arriesgarán a cambiar, si obtienen sus beneficios. | Their customers will not risk changing, if they have their profits. |
Es un hombre importante, no arriesgarán su vida. | He is an important man, they won't want to risk his life. |
En un intento por permanecer juntas para siempre, las dos arriesgarán todo cuanto tienen. | In an attempt to be together forever, they both risk everything they have. |
No se arriesgarán por internet. | They're not going to take any chances with the Internet. |
¿Por eso arriesgarán sus vidas? | For this you're going to risk your lives? |
No son muchas las personas que arriesgarán sus vidas por la verdad. | There aren't many people who will put their lives on the line for the truth. |
No, tú.... ellos no se arriesgarán. | No, you're... They wouldn't risk it. |
Supongo que no se arriesgarán. | I guess I will not risk. |
No arriesgarán el historial de este regimiento... por el bien de un hombre. | You're not gonna risk any part of this regiment's record for one man's good. |
No se arriesgarán a venir. | They can't risk coming in. |
También quieren vivir y ser amados, y aun así, mañana lo arriesgarán todo. | They want to live and be loved too, and yet tomorrow they will risk it all. |
No arriesgarán la vida de la Fundadora. | They won't endanger the Founder. |
No se arriesgarán a darte. | They wouldn't risk hitting you. |
Mis hombres no arriesgarán sus vidas por algo así. | What do you mean, "we"? There's no way my men will risk their lives with something like this. |
No se arriesgarán a una pelea con los Daleks. El problema es que no puedo ir muy lejos. | They just won't risk a fight with the Daleks. |
Si los gestores del proyecto ejercen preferentemente una función de control y sanción, los participantes no se arriesgarán a proponer innovaciones. | If management has a primarily controlling and punishing function, then those involved will not want to risk innovation. |
Muy pocos ministros arriesgarán sus empleos por la contradicción de sus líderes que pueden despedirlos y sustituirlos más o menos a voluntad. | Very few ministers will risk their jobs, through contradicting their leaders who can sack and replace them more or less at will. |
Si alguien no toma el relevo, los haitianos se arriesgarán una vez más a encontrarse solos, abandonados a su propio destino. | If someone does not pick up the baton, then Haitians will once again risk finding themselves alone, abandoned to their own fate. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.