Possible Results:
Futureél/ella/ustedconjugation ofarriesgar.
arriesgara
-I risked
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofarriesgar.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofarriesgar.

arriesgar

Pronto arriesgará su vida todos los días en esta guerra.
Soon he will risk his life every day in this war.
Usted no arriesgará su seguridad legal a través de estos patrocinadores.
You will not risk your legal safety through these sponsors.
Fitzgerald no se arriesgará a ir a la ceremonia. Correcto.
Fitzgerald will not risk going to the ceremony. Right.
No, porque se arriesgará todo, así que simplemente no podemos.
No, 'cause it'll jeopardize everything, so we just can't.
Pero el productor honesto no se arriesgará la reputación.
But the fair manufacturer not begins to risk the reputation.
No se arriesgará frente a los ejecutivos de la cadena.
He can't risk losing face in front of the network execs.
Y él no se arriesgará a una guerra nuclear.
And he won't risk a nuclear war over this.
¡Si no arriesgará nada, debió haberse quedado aquí!
If he doesn't risk something he should have stayed here!
La policía no se arriesgará otra vez a hacerlo público.
The police won't risk going public again.
Quien lo haya dejado no se arriesgará a que lo encuentren.
Whoever left it won't want to risk someone finding it.
Si no lo hace, arriesgará su vida y la de los demás.
If you don't, you risk your life and the lives of others.
Se supone que no tenemos que hacer nada que arriesgará la operación.
We're not supposed to do anything that will jeopardize the Op.
El Partido Demócrata no se arriesgará a perder de esta manera.
The Democratic party will not allow itself to risk losing in this manner.
Claro, ¿y él se arriesgará cuando nadie más lo haga?
Right, and will he go for that gap when no one else will?
Supongo que no arriesgará toda la nave para hacer un reconocimiento.
Don't imagine you want to risk the whole ship for a recon run.
Y si fallamos, Ud. se arriesgará a ser ahorcado con el resto de nosotros.
And if we fail, you'll risk being hanged with the rest of us.
¿Quién arriesgará su vida conmigo?
Who will risk their life with me?
Mira, el Director no se arriesgará.
Look, the Director won't take any chances.
No se arriesgará por menos de 300, pero aceptará dólares.
Well, he won't risk it for less than $300,000, but he will take dollars.
La gente de aquí no arriesgará su vida por un turista holandés.
People around here, they will not risk their lives for a Dutch tourist.
Word of the Day
to drizzle