arriesgar
Las Hermanas de la Plaza del Carmen arriesgaban la vida en todo momento. | The sisters of Piazza del Carmine risked their lives at all times. |
Ya sabían a lo que se arriesgaban. | Already knew what was at stake. |
Claro que al principio solo algunos grupos antiimperialistas se arriesgaban a aparecer aislados. | Of course at first only a few groups were ready to risk being isolated. |
Los anticomunistas, dirigidos por Ronald Reagan, arriesgaban la guerra por una servil smisión a la ideología. | The anticommunists, led by Ronald Reagan, were risking war in slavish adherence to ideology. |
Los funcionarios sabían que si cometían esos actos, se arriesgaban a ser castigados. | The officials knew that if they did such things they ran the risk of being punished. |
Este era mi plan, y me escondí en una jaula mientras todos los demás se arriesgaban. | This was my plan, and I hid in a cage while everyone else took all the risk. |
Aquellos que vagaban cerca de la Corte de los Milagros se arriesgaban a perder la vida. | Those who strayed near the Court of Miracles were in danger of losing their lives |
Ellos arriesgaban todavía más porque ¿qué quiere decir la univocidad en oposición a la equivocidad del ser? | They risked even more because what does this mean, univocity, in opposition to the equivocity of being? |
Sin embargo, debido a su llamado a servir a la humanidad, arriesgaban sus vidas para trabajar en el Sudán meridional. | Yet, because of their call to serve humanity, they risked their lives to work in southern Sudan. |
Su hijo vomitando, sin poder moverse apenas entre las decenas de personas que también arriesgaban la vida esa noche. | Her son throwing up, barely able to move among the dozens of other people risking their lives that night. |
A menudo los encargados de hacerlo eran niños o mujeres que arriesgaban sus vidas para llevar comida a sus familias. | It was often carried out by children and women who risked their lives to bring in food for their families. |
Las piezas originales permiten comprender mejor la vida cotidiana de estos pilotos, que arriesgaban su vida dentro de máquinas hechas de lona y madera. | Original pieces allow us to understand better the daily life of those pilots who risked their lives in machines made of hessian and wood. |
Este era un mensaje claro de la ONU, si no aceptaban la propuesta se arriesgaban a perder todos los fondos para los campos. | This was a clear message on the part of the UN that unless the proposal was accepted they risked losing all funding for the camps. |
Ganamos DACA porque teníamos a las personas, como aquellas que ahora están en la cárcel, que arriesgaban mucho, incluso sin protección contra la deportación. | We won DACA because we had people, like the people sitting in jail right now, who risked a lot, even with no protection against deportation. |
En República Democrática del Congo, personas adultas y menores de edad arriesgaban la vida y la salud trabajando en minas de cobalto por un dólar estadounidense al día. | In DRC, children and adults risked their lives and health working in cobalt mines for a dollar a day. |
A pesar de los constantes intentos de Eichmann de completar la Solución Final en Hungría, los diplomáticos neutrales ahora arriesgaban sus vidas para proteger a los judíos sobrevivientes. | Despite Eichmannís constant attempts to complete the Final Solution in Hungary, the neutral diplomats now risked their lives to protect the surviving Jews. |
Muchos de los primeros respondientes que arriesgaban sus vidas para ayudar a otros fueron ellos mismos víctimas - curadores heridos con un sentido del deber más grande que su propio sufrimiento. | Many of the first-responders risking their lives to help others were victims themselves—wounded healers, with a sense of duty greater than their own suffering. |
Hace tiempo me dijiste que querías ser de esas personas que se arriesgaban y vivían la vida intensamente. Lo dijiste para impresionarme, ¿no? | A long time ago, you told me that you wanted to be a person who really lived life, but I guess that was a line, huh? |
Al contrario, el CDCR, con el pleno aval del gobernador Jerry Brown, tomó represalias contra los huelguistas de hambre no violentos que se arriesgaban la vida por sus derechos básicos y humanidad. | Instead the CDCR, with Governor Jerry Brown's full backing, retaliated against nonviolent hunger strikers risking their lives for their basic rights and humanity. |
Una vez ahí, la profesora nos pidió decirles a sus estudiantes por qué los huelguistas se arriesgaban la vida y por qué les debemos apoyar. | Once we got there, the professor asked us to tell her class about why the hunger strikers were putting their lives on the line, and why we should support them. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.