Possible Results:
arribar
Estoy segura que podremos ganar algo de tiempo para cuando ellos arriben. | I'm sure we can buy some time when they arrive. |
Esto le permitirá flexibilizar la tramitologÃa para que nuevas aerolÃneas arriben a Ecuador. | This will allow you to relax the paperwork so that new airlines arrive in Ecuador. |
Los visitantes que arriben a México deberán contar con un pasaporte o documento de identidad vigente. | Visitors who arrive in Mexico must have a passport or valid identity document. |
Solo que se pondrá peor cuando ellos arriben y no haya comida para alimentarlos. | It will just get worse when they arrive and there is no food to feed them. |
Se les solicita a los devotos que se registren de forma individual cuando arriben a Mayapur. | Devotees are requested to register individually on their arrival at Mayapur. |
Marque esta opción para que el programa guarde los paquetes de forma automática mientras estos arriben. | Check this box to have the program automatically save captured packets as they arrive. |
Los visitantes que arriben en automóvil encontrarán las señales que los llevarán hasta el establecimiento. | The visitors that arrive in car will find the signs that will take them until the establishment. |
Amados, cuando la Novia y los Invitados arriben, entonces la Cena de las Bodas del Cordero comenzara. | Beloved, when the Bride and the Guests all arrive, then shall the Marriage Supper of the Lamb commence. |
Ellos consiguen permanecer inactivos, disminuyendo sus funciones vitales en el barro hasta que las lluvias arriben nuevamente. | They even spend the dry season dormant in the mud until the showers come back again. |
Un equipo de relación especial trabaja con las facciones positivas en esos gobiernos para asegurar que los regÃmenes transitorios arriben. | A special liaison team works with the positive factions in these governments to ensure that the transitional regimes come about. |
Solo coordinaremos los primeros pasos de este asunto hasta que los participantes en el mismo arriben al encuentro inicial. | We will only coordinate the first steps of this subject until the participants in the same arrive at the initial meeting. |
Estamos a la intemperie y debemos llegar a un punto de resguardo antes de que arriben los rebecos. | We are out in the open and must make it to the hiding place before the chamois arrive. |
Dicho efecto provoca que rayos cósmicos de la misma energÃa provenientes de la misma fuente arriben a la Tierra desde diferentes direcciones. | This eect causes that cosmic rays of the same energy from the same source can arrive at Earth from dif- ferent directions. |
Si la conexión se establece satisfactoriamente, CommView envÃa los paquetes que captura hacia la dirección IP establecida a medida que arriben en tiempo real. | If the connection is successfully established, CommView sends the packets it captures to the specified IP address as they arrive, in real time. |
Tan pronto arriben y se registren en el hotel, se sugiere que pasen al proceso de inscripción y acreditación del Foro Regional. | Upon their arrival to the hotel and after their registration, they are advised to start their process of registration and accreditation in the Regional Forum. |
¿Y cuánto tiempo tardará para que estos productos arriben a las estanterÃas de los almacenes en el resto del mundo si es que ya no llegaron? | And how long will it take for these products to find their way onto grocery shelves in the rest of the world - if they haven't already? |
¿Y cuánto tiempo tardará para que estos productos arriben a las estanterÃas de los almacenes en el resto del mundo – si es que ya no llegaron? | And how long will it take for these products to find their way onto grocery shelves in the rest of the world - if they haven't already? |
No van a esperar a que llegue todo el lote de 35 autobuses, sino que el despliegue de los vehÃculos se efectuará a medida que arriben. | They will not wait for the entire lot of 35 buses to arrive but will start rolling out the vehicles as and when they reach there. |
No solo distribuimos paquetes y encomiendas, también nos aseguramos que los contenedores arriben al puerto de destino: traemos prosperidad, transportamos salud, promovemos el crecimiento y brindamos alegrÃa. | We not only deliver parcels and packages, and make sure containers arrive at ports: we deliver prosperity, we transport health, we power growth, we deliver joy. |
No solo entregamos paqueterÃa y encomiendas, y garantizamos que los contenedores arriben a su puerto de destino: traemos prosperidad, transportamos salud, impulsamos el crecimiento y repartimos alegrÃa. | We not only deliver parcels and packages, and make sure containers arrive at ports: we deliver prosperity, we transport health, we power growth, we deliver joy. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.