Possible Results:
arribara
-I arrived
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofarribar.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofarribar.
Futureél/ella/ustedconjugation ofarribar.

arribar

Morten, por su parte, tuvo que esperar dos días antes que arribara su equipaje.
Morten, from his side, had to wait two days before his luggage arrived–according to Bild.
Yo habría intentado detenerlos pero el guardia de seguridad me dijo que me apartara de ellos hasta que arribara.
I would have tried to stop him, but the security guard told me to just stay away from them until they arrived.
De acuerdo con Connecticut Light and Power, más de 625,000 negocios y residentes perdieron energía después de que la tormenta arribara el 30 de Octubre.
According to the Connecticut Light and power, over 625,000 business and residents lost power after the storm that hit on October 30th.
En aquellos días antes de que el Planeta X arribara al interior del sistema solar en 2003, los problemas con las comunicaciones inalámbricas solo eran de carácter técnico.
In the days before Planet X arrived in the inner solar system in 2003, problems with wireless communications were technical, solely.
Para capturar algún grado de espontaneidad tenía que actuar con rapidez, esto es antes que la muchedumbre arribara y quisiera meterse a la fotografía.
To capture some degree of spontaneity I had to act really fast. That is, before the crowd moved in and wanted to join the picture.
Estaba previsto que el vuelo, que par‐ tió ayer por la tarde de Ámsterdam, hora local, arribara al aeropuerto internacional de Kuala Lumpur esta mañana.
The scheduled flight, which departed Amsterdam yesterday afternoon Amsterdam local time, was expected to arrive at Kuala Lumpur International Airport this morning.
Porque si esa luz arribara a la conciencia, entonces podría viajar por la red de conexiones, despertando centros de conciencia dentro de toda la humanidad.
For if that light can be brought into consciousness, then it can travel through the web of connections, awakening centers of consciousness within all of humanity.
Höcke estuvo vinculado con el comerciante de Turinguia (Greinery) y gracias a sus alegatos logró convencerlo para que arribara a Bohemia para probar una nueva empresa.
Höcke was joined by Thuringian businessmen (the Greiners) and perhaps having been persuaded by them to do so, he came to Bohemia to try a new industry.
Con un bagaje bien nutrido de conocimientos, se trasladó a Londres, y después de una corta permanencia en dicha capital, se dirigió a Valparaíso, donde arribara en el año 1880.
With a well-stocked outfit of knowledge, he went to London, and after a short stay in that capital, he left for Valparaiso where he arrived in the year 1880.
Ellos esperaban que, si llegaba un pequeño grupo de personas escogidas, por ejemplo un equipo de seguridad que arribara acompañando a Blair, quién lo iba a saber?
They expected that if they had a small hand-picked group of people that came in from Britain for instance with Blair, as a security squad, how would anyone know?
Se determinó que ninguna fuente, ni testigo, por sí solo, sería considerado lo suficientemente confiable como para establecer la verdad sobre cualquier cuestión de hecho necesaria para que la Comisión arribara a una conclusión.
It was decided that no single source or witness would be considered sufficiently reliable to establish the truth on any issue of fact needed for the Commission to arrive at a finding.
El Presidente del CEPP también manifestó que el Comité había analizado la definición de proyectos/programas concretos de adaptación y señaló que sentaría un precedente una vez que arribara a una conclusión sobre esa cuestión.
The Chair of the PPRC also said that the Committee had addressed the definition of concrete adaptation projects/programmes and noted that it would be setting a precedent once it had come to a conclusion on that issue.
A pocas horas de que arribara el primer vuelo comercial entre Cuba y Estados Unidos desde 1961, el empleado respondía preguntas de los curiosos, colocaba el logo azul de la compañía y miraba hacia el cielo con insistencia.
A few hours before the arrival of the first commercial flight between Cuba and the United States since 1961, the employee answered questions from onlookers, as he fixed the company's blue logo, while constantly looking to the sky.
Eso me dice que la frase plenitud (numero completo) de los de los gentiles no quiere decir cada gentil, pero solo aquellos que son parte de un grupo que arribara a su destino programado antes que su ceguera sea quitada.
That tells us the phrase fullness (full number) of the Gentiles doesn't mean each and every Gentile, but only those who are part of a group that will arrive at its scheduled destination before the blindness is lifted.
La Tierra está atrapada en una danza magnética con el Planeta X, que es la base de la oscilación de la Tierra, que comenzó a principios de 2004 después de que el Planeta X arribara al interior del sistema solar en 2003.
Earth is trapped in a magnetic dance with Planet X, which is the basis for the Earth wobble which started in early 2004 after Planet X arrived in the inner solar system in 2003.
Fuimos nosotros, los Zeta, quienes predijimos la oscilación de la Tierra que se inició en 2004, después de que el Planeta X arribara al sistema solar interior, puesto que nosotros sabíamos que la influencia magnética del Planeta X habría de causar este fenómeno.
It was we, the Zetas, who predicted the Earth wobble that began in 2004, after Planet X arrived in the inner solar system, as we knew the magnetic influence of Planet X would cause this.
Después del examen realizado de todos los casos que involucran a los condenados por los Tribunales Especiales detenidos en Nicaragua, la Comisión se encontró en condiciones de reafirmar las conclusiones a que arribara en el año 1981 cuando señaló las deficiencias que afectaron esos juicios.
Having completed its examination of all the cases involving individuals convicted by the Special Tribunals and serving their sentences in Nicaragua, the Commission was able to reaffirm the conclusion it reached in 1981, when it noted the irregularities in those trials.
La Comisión considera, asimismo, que los argumentos vertidos en las observaciones del Gobierno de México al Informe aprobado provisionalmente carecen de valor probatorio como para modificar la esencia de las conclusiones a las que la Comisión arribara en el mencionado Informe.
The Commission is also of the view that the arguments contained in the observations on the Government of Mexico to the preliminary Report fail to provide a basis of proof sufficient to modify the essence of the conclusions to which the Commission arrived in therein.
El tren en breve arribará a la plataforma 2.
The train will arrive soon to the platform 2.
No obstante Khatau se pregunta cuando este momento arribará.
However Khatau wonders when this moment reaches.
Word of the Day
lean