arribé a

Popularity
500+ learners.
Urge que este Consejo arribe a una solución que responda tanto a los imperativos de paz como de justicia.
I exhort the Council to find a solution that adequately addresses the imperatives of both peace and justice.
Puede solicitar una prestación social desde la fecha de vencimiento de la licencia postnatal y hasta que el menor arribe a su primer año de vida.
Social assistance can be applied from the date the postnatal leave expires and until the minor reaches the first year of life.
Me enteré de todo esto con asombro cuando arribé a Inglaterra en 1848.
These things I learned with amazement when I arrived in England in 1848.
Cuando arribé a la Secundaria ya no alcancé a Emilio Salgado, que tenía fama de haber estudiado en Oxford.
At secondary school, I wasn't taught by Emilio Salgado, who was famous for having studied at Oxford University, in England.
Hoy 31 de diciembre del 2008 arribé a Santiago de Chile a las 12:55 p.m. volando desde Auckland, Nueva Zelanda.
Time Went Backwards Today on 31 December 2008 I arrived in Santiago, Chile at 12:55pm flying in from Auckland, New Zealand.
Cuando arribé a Estados Unidos, realicé una prueba y me enviaron a estudiar matemática avanzada, que sería el equivalente al primer año de la facultad.
When I got to the United States, I took a test, and they put me in advanced placement (AP) math, which is equivalent to the first year of college math.
Apenas arribé a Conce en las primeras horas de la tarde tuve la suerte de contactar a Antonio Maureira, avistador del lugar, quien me llevó a pajarear a la zona costera.
On arrival at Conce in the early afternoon I was very fortunate to have the assistance of Antonio Maureira, a local birder, who took me to the coastal area.
Justo antes de mi viaje y también durante el viaje a Mallorca, había enfrentado las más inesperadas dificultades, así que para el momento que arribé a Mallorca estaba cansada y nerviosa.
Right before my travel and also during the travel to Mallorca, I had to face more unexpected difficulties, so by the time I have arrived at Mallorca I was tired and nervous.
Viernes, 02 enero del 2008 PENSAMIENTO DEL DÍA: El tiempo retrocedió Enviado desde Santiago, Chile Hoy 31 de diciembre del 2008 arribé a Santiago de Chile a las 12:55 p.m. volando desde Auckland, Nueva Zelanda.
Friday 2 January 2009 from Santiago, Chile—----------------------------------------------------------------------------—Today's Thought: Time Went Backwards Today on 31 December 2008 I arrived in Santiago, Chile at 12:55pm flying in from Auckland, New Zealand.
En un vuelo reciente de Melbourne, Australia a Los Ángeles, partí de Melbourne a las 9:50 a.m. el 25 de junio y arribé a Los Ángeles a las 7:10 a.m. el 25 de junio.
On my recent flight from Melbourne, Australia to Los Angeles, I departed from Melbourne at 9:50am on 25 June and arrived in Los Angeles at 7:10am on 25 June.
Estudié la abundancia química y las condiciones físicas de la región central de las mismas y arribé a la conclusión que ellas exhibían un exceso abuncancia de nitrógeno y de casi todos los elementos pesados en el núcleo.
I studied the chemical abundance and physical conditions of their central regions. I came to the conclusion that they had an excess abundance of nitrogen and of almost all heavy elements in their nuclei.
Así fue que arribé a Sámara, después de un ondulado camino por el que me interné en la península de Nicoya. Encontré un camping donde pasar las noches y me instalé en un sitio privilegiado, escasos metros del mar y bajo las palmeras.
I found a campsite where to spend the nights and I was in a privileged site, just a few meters from the sea and under the palm trees.
Cuando arribé a Nueva York me encontré, como ya he dicho, con aquella turba encendida por el tema de la esclavitud.
On my arriving at New York I found, as I have said, the mob excitement on the subject of slavery very intense.
Arribé a Australia el último día de Septiembre para tener una semana completa para preparar el final de la Activación de la 3º Puerta.
I arrived in Australia on the last day of September so I would have a full week to prepare for final 3rd Gate Activation.
Aún hay tiempo antes que el barco arribe a la costa.
There's still time before the ship pulls into shore.
Con este pensamiento basta para dejar que la salvación arribe a todo el mundo.
It needs but this to let salvation come to all the world.
El es mi amigo que siempre y pacientemente espera que mi barca arribe a su puerto.
He is my friend who waits always patiently until my boat arrives in his port.
Rente el tour de tránsito parcial por el Canal apenas arribe a la ciudad de Panamá.
Book a partial transit of the Canal when you get to Panama.
Entonces elija el transporte privado apropiado para usted ahora mismo y arribe a la ciudad de Roma en un instante.
Then choose the appropriate private transfer for you right away and arrive in the city of Rome at once.
Entonces, que un ciudadano cubano arribe a los Estados Unidos usando un tercer país, ya no es responsabilidad de Cuba.
Then, a Cuban citizen arriving in the United States through a third country, is no longer Cuba's responsibility.
Word of the Day
dawn