arrendar
Karl-Henrik y yo arrendamos una cabaña en el mar. | Karl-Henrik and I rented a cottage by the sea. |
No vendemos, arrendamos ni alquilamos sus datos personales a terceros. | We do not sell, lease or rent your personal data to third parties. |
No vendemos ni arrendamos sus datos personales a terceros. | We do not sell or rent your personal data to third parties. |
Nuestras oficinas corporativas, las cuales arrendamos, están ubicadas en Blvd. | Our principal executive offices, which we lease, are located at Blvd. |
No vendemos ni arrendamos su información a nadie. | We will not sell or rent this information to anyone. |
Y arrendamos este apartamento durante un año. | And we rent this apartment for a year. |
Lo arrendamos de la inmobiliaria el fin de semana pasado. | But we leased it from the agents last weekend. |
No vendemos, alquilamos ni arrendamos su información a estas terceras empresas. | We do not sell, rent or lease your information to these third party companies. |
La otra mitad lo arrendamos de 4 vecinos al otro lado. | The other half is leased from our 4 neighbours on the other side. |
¿Por qué no arrendamos una película? | Why don't we just rent a movie? |
Para realizar nuestra corta excursión arrendamos un camper a fines de octubre. | To make our short excursion, we rent a camper at the end of October. |
Mi tío y yo arrendamos la granja. | My uncle and I are tenant farmers. |
Admite que en el año cuando arrendamos la libertad, no éramos sus propietarias. | Admit even in the year we leased freedom, we didn't own it outright. |
Sí, arrendamos la tierra. | Well, the land is leased out. |
Y 12 horas después, como habíamos planificado, arrendamos un auto y condujimos hasta el pueblo de Natasha. | And then 12 hours later, we rented a car, as we had planned to, and drove back to Natasha's village. |
No recopilamos información que lo identifica personalmente sin su conocimiento y permiso, tampoco vendemos o arrendamos dichos datos. | We will not collect your personally identifiable information without your knowledge and permission, nor will we sell or rent any such data. |
Primero arrendamos salas por horas hasta que dimos un paso de gigante al tener nuestra sede actual en Gran Vía 432, en Barcelona. | First we rented rooms by the hour until we took a giant step forward, having our current headquarters in Gran Vía 432, in Barcelona. |
Nosotros no vendemos, no alquilamos y no arrendamos la dirección de su correo electrónico y otra información personal a terceros sin su consentimiento expreso. | We do not sell, rent, loan, or give your email address or other personal information to anybody without your express permission. |
No vendemos, arrendamos ni revelamos los datos personales de un usuario identificado a terceros en ningún caso que no sea el que se presenta a continuación. | We do not sell, lease or release the personal data of an identified user to third parties in any case other than those presented below. |
Mientras esto ocurría, otros musulmanes de ciudades cercanas nos invitaban a sus localidades para visitarlos, así que arrendamos un van y partimos hacia la ciudad de Medellín. | Other Muslims from neighboring cities invited us to visit them. So we rented a large van and decided to travel to Medellin. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.