arremolinar
Me gusta eso, que se arremolinan que tienes en el pelo allí. | I like that, that swirl you got on your hair there. |
Se arremolinan de rumores; rumores que tengo la intención de abordar. | They swirl with rumors; rumors I intend to address. |
Cuando te lo descalzas, se arremolinan las hojas en las alamedas desnudas. | When you release it, leaves whirl in the bare avenues. |
Los aldeanos se arremolinan alrededor, muy enfadados. | The villagers mill around, very upset. |
Todos se arremolinan alrededor de la máquina. | They all crowd around the machine. |
Los guardias se arremolinan por la confusión. | The guards mill around in confusion. |
Sus cuatro hijos se arremolinan alrededor de la moto, como abejas en torno a un panal. | His four children buzz around the bike like bees around a hive. |
Oportunidades nuevas y totalmente inesperadas se arremolinan a nuestro alrededor, acercándose un poco más. | New, totally unexpected, opportunities are spiraling towards us, coming ever closer. |
En los músculos, se arremolinan para que los músculos puedan contraerse sin cortar la circulación. | In muscle, they corkscrew, so that muscles can contract without cutting off circulation. |
Las lanchas se arremolinan en torno al nadador. A fuerza de nadar, ha desarrollado un estilo elegante. | The launches mill around the swimmer, who, forced to swim, has developed a good style. |
Cuevas y cañones austeras paredes de la prisión te lanzan y arremolinan desde blancas caídas de agua. | Caves and canyons Stark prison walls Swirl and hurl you From white cascading falls. |
Las gotas rojas se arremolinan más allá de su cuerpo y se pierden en el fondo de su subconsciente. | The red drops whirl past her body and reel into the back of her mind. |
Algunos se arremolinan alrededor de un camión averiado, las mujeres exponen su pobre mercancía en telones llenos de barro. | Somebody is struggling with a broken-down truck, women display their poor wares on muddy stretches of cloth. |
Basándose en informes, hasta los mismos tornados no son lo suficientemente grandes, y se arremolinan en cualquier dirección. | Even tornadoes are not large enough--according to reports, they are equally likely to swirl in either direction. |
Alrededor de él se arremolinan y rotan océanos de escombros cósmicos, por siempre fluyendo hacia adentro para ser tragados por una fuerza invisible. | Around it whirl and rotate oceans of cosmic debris, forever flowing inwards to be swallowed by an unseen force. |
Los rumores se arremolinan en que el Dr. Dre se unirá a Snoop en un concierto homenaje en el número de abril de la ceremonia. | Rumors are swirling that Dr. Dre will join Snoop at a tribute concert in the April issue of the ceremony. |
Cientos de personas se arremolinan alrededor y se dan enfrentamientos por casi una hora en la calle entre la gente y los policías. | Hundreds of people are swirling around and a stand-off develops for about an hour between people in the street and the cops. |
Saint Germain, le pregunto si usted puede darme más información para aclarar las suposiciones y los conceptos erróneos que se arremolinan alrededor en el momento. | St. Germain, I ask if you can give me more information to clarify the assumptions and misconceptions that are swirling around at the moment. |
Diminutas partículas se arremolinan en la oscuridad mientras destellos de bioluminiscencia nos dan una pista de que estas aguas están colmadas de vida: microbios, plancton, peces. | Tiny particles swirl down through the darkness while flashes of bioluminescence give us a clue that these waters teem with life: microbes, plankton, fish. |
Las energías convocadas se arremolinan en el espacio y uno no puede saber la extensión de su diseminación o si es que existe una sobresaturación del espacio. | The summoned energies whirl in space, and one cannot know the extent of their dissemination, or whether there may be an oversaturation of space. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.