arremetió
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofarremeter.

arremeter

Katy Perry también arremetió contra el mandatario en su cuenta de Twitter.
Katy Perry also lashed out against the president in her Twitter account.
Pero Qoacutec no quiso escucharlo y arremetió contra su hermano.
But Qoacutec did not wish to hear it and lashed out at his brother.
El Dragón arremetió con su espada corta.
The Dragon lunged with his short blade.
Apareció de la nada, arremetió contra mí.
He came out of nowhere, just charging at me.
Por otra parte, el ala izquierda del partido arremetió contra su conservadurismo fiscal.
On the other hand, the left-wing of the party railed against his fiscal conservatism.
Él arremetió contra los otros líderes del jasidismo, acusándolos de decadencia movimiento jasídico.
He railed against the other leaders of Hasidism, accusing them of decline Hasidic movement.
Jamás tanto de cerca arremetió lo lejos.
The never so much closely attacked far.
Chagatai hizo una finta y arremetió, hacienda girar sus espadas en un extraño movimiento circular.
Chagatai feinted left and lunged, swinging his blades in a strange circular pattern.
Pero entonces arremetió contra mí.
But then she came at me.
Su automóvil se carga, arremetió y asegurado en el contenedor para garantizar un tránsito seguro.
Your car would be loaded, lashed & secured within the container to ensure a safe transit.
Su automóvil se carga, arremetió y asegurado en el contenedor para asegurar un tránsito seguro.
Your car would be loaded, lashed & secured within the container to ensure a safe transit.
Su automóvil se carga, arremetió y asegurado en el recipiente para asegurar un tránsito seguro.
Your car would be loaded, lashed & secured within the container to ensure a safe transit.
Despejando su cabeza, respiró profundamente y arremetió.
He cocked his head and smiled in amusement.
Sí, arremetió contra mí, también. pero es normal, considerando por lo que ha pasado.
Yeah, he lashes out at me, too, but it's normal, considering what he's going through.
Luego Balotelli se arremetió contra la falta de solidaridad que siente por parte de sus paisanos italianos.
He then lashes out at the lack of solidarity he feels from his fellow Italians.
En última instancia Kusaka sacó su espada y arremetió a Hitsugaya, gritando que quería a Hyōrinmaru.
It was ultimately Kusaka who drew his sword and charged at Hitsugaya, shouting that he wanted Hyrinmaru for himself.
Al principio, Erdogan arremetió contra las redes Gladio de la OTAN (cuya versión turca se conoce como Ergenekon) [13].
First of all, he blamed the Gladio Network (Ergenekon in its Turkish version) [12].
Un grupo de manifestantes violentos arremetió brutalmente contra aquella conferencia, principalmente contra los participantes miembros del Parlamento ruso.
A group of violent protesters brutally attacked this conference, especially participants who were part of the Russian Parliament.
Apartándose del tema político, arremetió personalmente contra el líder de la Corriente Patriótica Libre recurriendo a los términos más insultantes.
Out of political considerations, he attacked personally the Free Patriotic Movement leader in the most insulting terms.
Revestida de la armadura de oro y con un número de armas en poder en sus manos arremetió a Indra.
Clad in the armour of gold and with a number of weapons held in his hands he charged at Indra.
Word of the Day
to stalk