Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofarremeter.

arremeter

Todos estos bienes arremeterán contra nosotros, esta es la primera cosa.
All these goods will rush to us, this is the first thing.
Creo que las instituciones europeas no arremeterán contra este asunto como un elefante en una cacharrería.
I believe that the European institutions will not charge into this affair like a bull in a china shop.
Ellos han mostrado que no tienen misericordia cuando se sienten amenazados y, como una rata arrinconada, arremeterán.
They have shown that they are merciless when they feel threatened and, like a cornered rat, will strike out.
En términos de geopolítica, podría estar creando un vacío momentáneo dentro del cual todo tipo de actores arremeterán, con resultados muy inciertos.
In terms of geopolitics, it may be creating a momentary vacuum into which all sorts of players will rush, with very uncertain results.
Estos materiales ya han demostrado sus resultados negativos para la vida silvestre, y en particular los organismos que viven en el mar, y tarde o temprano arremeterán de regreso a nosotros, los humanos.
These material are showing their negative outcome in wildlife, living organisms in the sea and will eventually make its disastrous way back to us humans.
Por consiguiente, arremeterán ferozmente contra el rótulo incongruente de parásitos quienes ellos creen que están organizando sus banquetes, aun cuando el estruendo de la disonancia cognitiva crezca dentro de sus cabezas.
Consequently, they will lash out at the incongruously labeled 'parasites' who they feel are ruining their banquet, even as the din of cognitive dissonance grows inside their heads.
Cuando las energías más finas limpien el plano astral, las Fuerzas Oscuras arremeterán y tratarán de arrastrar a la tierra con ellas usando la depresión económica para justificar el pisoteo de los derechos del hombre y de la militarización de la sociedad.
As the finer energies cleanse the astral plane, the Dark Forces will lash out and try to drag the earth down with them by using the economic depression to justify trampling on man's rights and militarizing society.
Reacciones Desesperadas Cuando las energías más finas limpien el plano astral, las Fuerzas Oscuras arremeterán y tratarán de arrastrar a la tierra con ellas usando la depresión económica para justificar el pisoteo de los derechos del hombre y de la militarización de la sociedad.
As the finer energies cleanse the astral plane, the Dark Forces will lash out and try to drag the earth down with them by using the economic depression to justify trampling on man's rights and militarizing society.
A excepción de las fuerzas kurdas, ninguno de los grupos en Siria representa a las masas sirias, y, con total seguridad, todos los grupos arremeterán contra los kurdos antes de que la tinta de cualquier futuro acuerdo llegue a secarse.
With the exception of the Kurdish forces, none of the groups in Syria represent the Syrian masses, and, rest assured, all of the groups will turn on the Kurds before the ink has dried on any future deal.
Word of the Day
to stalk