¿Por qué no le llamas y arregláis esto?  | Why don't you just call him and settle this thing?  | 
¿Qué pasará si no arregláis las cosas?  | What's gonna happen if you two don't work things out?  | 
¿Cómo os las arregláis, con los problemas de abastecimiento?  | With all the shortages, how did you manage?  | 
No me importa si os las arregláis para vivir dos cientos años.  | I don't mind if you can manage to live for two hundred years.  | 
Bueno, ¿Por qué no lo arregláis juntos y os escuchamos en otra ocasión?  | Well, why don't you get it together and we'll hear you another time?  | 
No lo contaré, si arregláis esto.  | I won't tell if you fix this.  | 
Pero mientras que arregláis vuestros problemas, tengo una última cosa que ofrecerte.  | But while you boys sort out your problems, I have one last thing to offer you.  | 
Seguro que lo arregláis.  | I'm sure you guys will sort things out.  | 
Cuando Le encontréis, arregláis las cuentas.  | If You find him, You get even with him yourself.  | 
O arregláis vos esto o lo haré yo.  | You put this right or I will.  | 
También arregláis teléfonos, ¿verdad?  | You, um... you fix phones, too, right?  | 
Seguro que arregláis las cosas, pero puedes llamarme si necesitas algo. Sí.  | I'm sure you guys will work everything out, but... you can call me if you need anything.  | 
¿Y cómo os arregláis?  | How are you managing?  | 
¿Cómo os las arregláis?  | How do you manage?  | 
Mientras que arregláis el cuarto de baño, todos los polvos necesarios y las esponjas deben ser cerca de usted.  | While you clean a bathroom, all necessary powders and sponges have to be about you.  | 
Vosotros arregláis.  | You fix it.  | 
A ver si lo arregláis bien, y deprisa.  | Try to fix this, and hurry!  | 
Tan pronto como hay un problema en cualquier parte del mundo, estáis conectados, sois efectivos y os las arregláis.  | As soon as there's a problem somewhere, into any part, any part of the world, you are connected and you're effective, you can manage.  | 
Bueno, creo que si vosotros os las arregláis para entrar en las cabinas de votación de uno en uno, yo podré arreglármelas para ganar.  | Well, I think if you guys can manage to go into the voting booth one at a time, then I can manage to win.  | 
No me gustaría meterme en vuestros asuntos, pero si arregláis un poco este lugar, yo ya he comenzado allí detrás, y he conseguido una habitación bastante aceptable.  | I really don't want to chip in your business, gentlemen, but if you would repair the roof a bit, as I repaired it, you could sleep here quite well...  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
