Possible Results:
Presentél/ella/ustedconjugation ofarredrar.
arredra
-frighten
Affirmative imperativeconjugation ofarredrar.
arredrá
-frighten
Affirmative imperativevosconjugation ofarredrar.

arredrar

El príncipe azul en cuestión, además, es siempre un hombre perfecto, que nunca arredra.
The prince charming in question is always a perfect man, who never gives up.
Nada les arredra, ni siquiera la constante exposición que se hace de sus yerros y fraudes pseudo científicos.
Nothing deters them, not even the constant exposure of their bias, flaws and pseudo scientific frauds.
Vaya con Clara, no se arredra.
Don't mind us, Clara!
Pero el viajero no se arredra, no desmaya psíquicamente, toma las circunstancias adversas como parte del viaje y se siente inspirado y fortalecido por las mismas.
But the traveler is not daunts, faint not psychically, takes adverse circumstances as part of the trip and feels inspired and strengthened by the same.
Creciendo en el amor por los necesitados, que no se arredra ante los peligros ni rehúye el derramamiento de la propia sangre si fuera preciso, alcanzaron el martirio.
Growing in a love for the needy which is not frightened by danger nor, when necessary, shrinks from bloodshed, they achieved martyrdom.
Tras el fuerte estímulo lanzado bajo las Presidencias sueca y belga parece ser que el Consejo se arredra un poco bajo la Presidencia española.
Following the panache that was displayed under the Swedish and Belgian Presidencies, I have the feeling that the Council under Spanish Presidency is taking a bit of a back seat.
No se arredra ante nada.
He never backs out of anything.
Le gustan todos los placeres que ofrece la vida, y no se arredra ante nada para conseguirlos.
She loves all the pleasures in life, and is not afraid to go out and get them.
Continúa el ejercicio hasta que ya no existan movimientos bruscos, momentos en que se arredra u otras manifestaciones, o tenga que suprimirlas (evitar que se conozcan o se vean).
Continue the drill until any twitches, flinches or other manifestations no longer exist or have to be suppressed (kept from being known or seen).
Al terminar la historia quedará demostrada su equivocación, porque de hecho Hieronymus no se arredra ante ningún enigma que se presente y se mueve cómodamente en todos los campos de la ciencia.
By the story's end they will be proved wrong, because Hieronymus does not shy away from any question that presents itself, and he is comfortable in any scientific field.
Por último, permítaseme decir que en el Parlamento no nos arredra ni nos distrae la idea de que el Parlamento Europeo solo deba preocuparse de la aprobación de la legislación y no de su seguimiento.
Finally, let me say that we in Parliament are not daunted or diverted by the idea that the European Parliament should only be concerned with the adoption of legislation and not with its follow-up.
Vilma no se arredra ante los nuevos retos.
Vilma isn't daunted by new challenges.
Es una persona muy optimista y segura, que siempre mira para adelante y no se arredra ante nada.
He's a very optimistic and confident person, who always looks ahead and is never scared of anything.
¡NUESTRA ALMA SE ARREDRA ANTE LA LLAMA! Dr. Tobias Moser: [Al oficial de seguridad] Eso es suficiente.
Dr. Tobias Moser: [To the security officer] That's enough. Yes. I noticed light sensitivity during your transfer.
Word of the Day
scarecrow