arrastraría
-I would drag
The word arrastraría is the conditional form of arrastrar in the first person singular. There are other translations for this conjugation.
See the full arrastrar conjugation

arrastrar

Sí, Paul no te arrastraría a un universo paralelo.
Yeah, Paul wouldn't strand you in a parallel universe.
¿Por qué me arrastraría por el lodo de esta manera?
Why would I drag myself through the mire in this way?
¿Por qué me arrastraría por el lodo de esta manera?
Why would I drag myself through the mire in this way?
Además, la verdad solo arrastraría su nombre a través del barro y lastimaría a tu padre.
Besides, the truth would only drag her name through the mud and hurt your father.
¿Así que arrastraría a Tara a una clínica y haría que le extrajeran este feto?
So you would drag Tara to a clinic and have this fetus forcibly removed?
Mi jefe se arrastraría por el suelo y te daría un cheque regalo de por vida.
My boss would throw himself on the ground and give you a lifetime gift certificate.
Le prometí que la arrastraría hasta aquí.
I promised I'd drag her along.
No obstante todavía podríamos caer también en una espiral descendente que arrastraría aún más a millones de personas hacia el abismo.
But we could also still enter a downward spiral that would pull millions even further into the abyss.
Todos los escaladores están subiendo sin cuerdas, hacia cualquier lado, la caída es tan vertical, que si estuvieras amarrado a alguien, lo arrastraría contigo.
All the climbers here are climbing unroped, the drop off is so sheer on either side that if you were roped to somebody, you'd wind up just pulling them off with you.
Saber que el nacimiento tiene su propia dinámica, que me arrastraría, que yo solo sería una parte del proceso, me libró de parte de la presión.
Knowing that birth has its own dynamics, that this would carry my along, that I would only be part of a whole, took some of the pressure off me.
Si quisiera te arrastraría fuera de esa puerta... y ningún papel podría detenerme. Pero no haré eso. Porque ahora quiero que te quedes.
If I want I can drag you out of that gate... and throw you out of this place... and no piece of paper can stop me but I am not going to do that... because now I want you to stay.
Si quisiera te arrastraría fuera de esa puerta... y ningún papel podría detenerme. Pero no voy a hacer eso... porque ahora quiero que te quedes.
If I want I can drag you out of that gate... and throw you out of this place... and no piece of paper can stop me but I am not going to do that... because now I want you to stay.
En este escenario, Alemán sería incapaz de alcanzar el mismo porcentaje de votos que logró en las elecciones de 1996 porque habría por lo menos un candidato que arrastraría los votos de la derecha criolla y tendría capacidad de restarle votos al PLC.
In it, Alemán would be unable to get the same percentage of votes as in the 1996 elections because there would be at least one candidate who would pull a major share of the votes of the national oligarchy, thus taking rightwing votes away from the PLC.
Es decir, me dijiste que Derek la arrastraría de vuelta, pase lo que pase.
I mean, you told me yourself Derek would drag her back, no matter what.
No, nunca lo arrastraría conmigo.
Ella, tell me his name.
Por otra parte, los productores más modestos, las explotaciones familiares aceptarían el juego de la solidaridad, aceptarían limitar su producción, cotizarían a un fondo de regulación nacional que los arrastraría a la quiebra en la próxima crisis de sobreproducción.
On the other hand, the more modest producers, family farms, would play the game of solidarity, accept to limit their output and contribute to a national regulatory fund which would drive them into bankruptcy when the next overproduction crisis occurred.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict