Possible Results:
arrastrar
Solamente parte de esos recursos se arrastrarán a 2007/2008. | Only some of those resources will be rolled over into 2007/08. |
Los fondos restantes del programa piloto se arrastrarán al FMAM-4. | The remaining funds of the pilot program will be carried over to GEF-4. |
Se arrastrarán hasta la trampa y se ahogarán. | They'll craw into the trap and drown. |
O si no, arrastrarán sus problemas con ellos. | Or else they take the problems with them. |
Aquellos que los han arrastrado no arrastrarán a nadie más. | Those who would have you dragged down are no longer dragging anyone down. |
Te arrastrarán a su mundo. | They're going to drag you into their world. |
Las negociaciones simplemente se arrastrarán. | Negotiations will just drag on. |
No sé hasta dónde lo arrastrarán ésas malas compañías con las que anda. | I don't know where he is going to end with the bad friends he has. |
¿Lo arrastrarán sus triunfos y la falta de políticas inteligentes en las capitales de Occidente? | Will he be carried away by his successes and the lack of wise policies in Western capitals? |
Y que las posibles campañas navideñas de los grandes arrastrarán también parte de sus ventas. | And that any of the Christmas campaigns of the big ones also will drag part of their sales. |
Muy pocos sistemas de salud se crearon para atender a pacientes con condiciones crónicas que arrastrarán durante toda la vida. | Few health systems were built to manage chronic if not life-long conditions. |
¡Ya verás! Lo amarrarán detrás de un carro y lo arrastrarán por las calles. | You watch, he'll have him tied to the back of a cart and whipped through the streets. |
Los gusanos se arrastran por su boca, por debajo de su lengua, Pronto, se arrastrarán dentro de Dewey también. | Worms are crawling through her mouth, Soon, they'll be crawling through Dewey's, too... |
¿Crees que me arrastrarán frente a la tripulación contarán la historia y todo terminará ahí? | Do you think they'd just haul me up in front of the crew, air your story, and that's the end of it? |
Misterios esperan peligrosas, usted será cautivado por un mundo sin tiempo, donde acróbatas y bailarines arrastrarán lejos de la realidad. | Dangerous mysteries await, you will be captivated by a timeless world, where acrobats and dancers will drag you away from reality. |
En cualquier caso, los bastidores plastificados presentan una superficie hidrófoba y, por tanto, arrastrarán mucha menos cantidad de solución que los bastidores metálicos. | Plasticised racks have a hydrophobic surface and therefore drag out much less solution than metallic racks. |
Los argumentos startDrag() proporcionan los datos que se arrastrarán, los metadatos de estos y un callback para dibujar la sombra de arrastre. | The arguments startDrag() provide the data to be dragged, metadata for this data, and a callback for drawing the drag shadow. |
Sin duda, la guerra de Irak de 2003 fue un profundo error estratégico cuyas nefastas consecuencias se arrastrarán, probablemente, durante décadas. | Without doubt, the Iraq war of 2003 was a profound strategic error whose dire consequences will in all probability continue to unfold for decades. |
Un movimiento imprudente, un paso temerario, pueden levantar olas de gran tentación que arrastrarán tal vez a un alma. | One reckless movement, one imprudent step, and the surging waves of some strong temptation may sweep a soul into the downward path. |
Los argumentos startDrag() proporcionan los datos que se arrastrarán, los metadatos de estos y una devolución de llamada para dibujar la sombra de arrastre. | The arguments startDrag() provide the data to be dragged, metadata for this data, and a callback for drawing the drag shadow. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.