arrabalero

Pocos tangos exhiben de modo tan fresco, el lenguaje de aquellos barrios de antaño, el decir arrabalero.
Very few tangos display, in so fresh a way, the language of those old neighborhoods, the jargon of the outskirts.
En ese sentido me siento un artista bastante arrabalero, soy fiel a mí mismo, a lo que me mueve y cada vez se acentúa más.
In that sense, I feel like an artist who is quite arrabalero, I am faithful to myself, to what moves me and is becoming more and more accentuated.
Es sus inicios era una zona de familias ricas y muy arrabalero, ya que aquí se crio Carlos Gardel ¨El Morocho del Abasto¨.
Originally it was an area for both rich and working-class families, and it was here that Carlos Gardel, the ¨Morocho del Abasto¨ (the Dark-Haired Man from Abasto) was raised.
Viva el sabor del tango arrabalero en el barrio de La Boca: recorra la calle Caminito y disfrute de los bailarines y las tiendas de recuerdos, además de pasar por el mítico estadio de Boca Juniors.
Live and feel the original Tango in the neighborhood of La Boca: walk along Caminito Street and enjoy the dancers and souvenir shops. See the mythical Boca Juniors soccer stadium.
Incluso si nuestro gran cazador blanco arrabalero de moscas utiliza un matamoscas por razones ecológicas, el curso más admirable es el de la persona que utiliza una red de mariposas simplemente para capturar las moscas y luego soltarlas afuera.
Even if our great White Suburban hunter of houseflies uses a fly-swatter for ecological reasons, the more admirable course pertains to the person who uses a butterfly net to simply capture the fly for relocation outside.
Los ecos de aquellos triunfos llegan rápidamente al Río de la Plata y, la alta sociedad argentina que lo había despreciado, comienza a aceptar y disfrutar de ese baile arrabalero que ahora vuelve a casa con patente de música culta.
The echoes of those triumphs quickly reached the Río de la Plata and the Argentine high society that had looked down on it, began to accept and enjoy that dance from the outskirts that now came back home with a highbrow music degree.
Tango, ahora entendés porque es Pasión. Marginal, orillero, arrabalero. Tango que naciste mal y sin embargo te quiero.
Tango, now you understand why is passion.Tango who borned wrong and I anyway love you.
Representa la tragicomedia de un prostíbulo porteño, rescatando a un sector social arrabalero, con una banda de músicos que interpreta ritmos populares, jazz guachaca y cuecas choras, y un elenco de actores que baila y canta en el escenario.
A band of musicians plays popular songs, huachaca-style jazz and cuecas choras, and the cast of actors dance and sing onstage.
De hecho la revisión del compositor alcoyano es absolutamente sublime, llevándola a casi nueve minutos, comienza con ecos psicodélicos de un bolero arrabalero, para pronto viajar más allá del dub y las melodías imposibles.
In fact, their re-visioning of the song-writer from Alcoy is absolutely sublime, stretching it out to almost nine minutes. It begins with psychedelic echoes of a poor-man's bolero and then quickly travels to dub and beyond, and impossible melodies.
Word of the Day
riddle