arréglate
Affirmativecommand of arreglar with a reflexive pronoun

arreglar

Y arréglate el pelo si quieres salir en la foto.
And fix your hair if you want to be in the picture.
Y arréglate el pelo si quieres salir en la foto.
And fix your hair if you want to be in the picture.
Solo arréglate el pelo mañana y te sentirás mejor.
Just get your hair done tomorrow... and you'll feel better.
Anda a casa, arréglate, y toma un respiro.
Just go home, get you cleaned up, take a breather.
Sí, arréglate un poco y haremos la prueba con luces.
Yes. Get ready and we'll try with the lights.
Sí, arréglate un poco y haremos la prueba con luces.
Yes, fix yourself up a bit and we'll do a run-through with the lights.
Péinate un poco y arréglate que nos vamos.
Comb your hair a little and get ready to go.
Cepíllate y arréglate el cabello cada mañana.
Brush and style your hair every morning.
Oye, amigo, arréglate, alguien viene a verte.
Hey, dude, look sharp, someone's here to meet you.
Si van a la misma escuela, siempre arréglate bien.
If you see them regularly at work or school, always look good.
Ahora, por ser tan bueno, arréglate esa barba y dame un beso.
Now, for being so nice, you can part the sagebrush and give me a kiss.
Vístete bien, cepilla tu cabello, siéntate con una buena postura y arréglate con regularidad.
Dress well, brush your hair, sit with good posture, and groom regularly.
Ahora ve y arréglate para la escuela.
Go ahead, get your stuff ready for school.
Así que arréglate un poco.
So, you should dress up a bit.
Pues date prisa y arréglate.
Um, so hurry up and get ready.
Date prisa y arréglate.
Hurry up and get yourself ready.
Entonces arréglate con él.
Then you can deal with him.
Bien, arréglate la corbata, ¿quieres?
Now, fix that tie of yours, will you?
Bien, arréglate la corbata, ¿quieres?
Oh, and fix that tie of yours, will ya?
Con este dinero, ve a ver una película, arréglate el cabello y ve a casa.
With this money, go see a film, have your hair done and go home.
Word of the Day
lean