arouse

All concentrated in these invisible particles that arouse male instincts.
Todo concentrado en esas partículas invisibles que despiertan sus instintos masculinos.
Objects of deceit, which like gigantic effigies, arouse sensual illusion.
Objetos de engaño, que como efigies gigantescas, excitan la ilusión sensual.
Performs any action which arouse the emotion of Bhakti in you.
Realiza toda acción que despierte la emoción de Bhakti en ti.
The distinction is just a crude simplification to arouse political power.
La distinción es una simplificación cruda para suscitar poder político.
Affiliate links tend to be too long and arouse suspicion.
Los enlaces de afiliados tienden a ser demasiado largos y levantan sospechas.
What types of emotions are you trying to arouse?
¿Qué tipos de emociones son las que estás intentando evocar?
Are there figures of saints who arouse particular devotion?
¿Hay figuras de santos que suscitan una devoción especial?
CuriosityThe problem with both our headlines is that they don't arouse curiosity.
CuriosidadEl problema con ambos nuestros títulos es que no despiertan curiosidad.
Its creations are designed to arouse sensations and generate feelings.
Sus creaciones pretenden provocar sensaciones y generar sentimientos.
Every day, they discover things that arouse their curiosity.
Cada día descubren cosas que despiertan su curiosidad.
Certain textures can relax or arouse your child.
Algunas texturas pueden relajar o excitar a su niño.
You arouse resistance to me, more than I can handle.
Ud. levanta más resistencia hacia mí, de la que puedo manejar.
So you ring the bell... to arouse the people.
Así que toca la campana... para levantar al pueblo.
There is one issue that, in principle, does not arouse any doubts.
Hay un aspecto que, en principio, no despierta ninguna duda.
There are ten findings that arouse several alarms in the control body.
Hay diez hallazgos que despiertan varias alarmas en el ente de control.
Especially the wood grain variant continue to arouse unparalleled desires.
Especialmente la variante de grano de madera continúan despertar deseos sin precedentes.
I understand that these problems arouse passions and concerns.
Entiendo que estos problemas despierten pasiones y creen preocupaciones.
It's the last thing I want to arouse in you.
Es lo último que querría provocar en usted.
I want to arouse emotions in the viewer and provoke thoughts.
Quiero despertar las emociones del espectados y provocarle pensamientos.
What can I say to arouse their benumbed sensibilities?
¿Qué puedo decir para despertar sus sensibilidades embotadas?
Other Dictionaries
Explore the meaning of arouse in our family of products.
Word of the Day
incense