around the corner

There's a spot right around the corner from my place.
Hay un sitio justo girando la esquina de mi sitio.
There's a place around the corner that sells Iranian cigarettes.
Hay un lugar en la esquina que vende cigarrillos iraníes.
Bathroom's around the corner if you want to throw up.
El baño está ahí a la vuelta si quieres vomitar.
There's a place around the corner that sells Iranian cigarettes.
Hay un lugar en la esquina que vende cigarrillos iraníes.
He had twins with a woman from around the corner.
Él tuvo gemelos con una mujer de la otra calle.
The story of your life could be around the corner.
La historia de tu vida podría estar al doblar la esquina.
A friend of mine works in a bookstore around the corner.
Un amigo mío trabaja en una librería aquí al lado.
My driver had the car waiting around the corner.
Mi chófer tenía el coche esperando en la esquina.
Trams and nozzles around the corner Directly to the center.
Tranvías y boquillas vuelta de la esquina directamente al centro.
There are two ghosts just around the corner from you.
Hay dos fantasmas justo en la esquina en que estás.
They just think someone came around the corner too fast.
Creen que alguien dio vuelta a la esquina muy rápido.
Situated around the corner from Stoke Newington BR station.
Situado en la esquina de Stoke Newington estación BR.
There's a place around the corner if you need more ammo.
Hay una tienda de la esquina, si necesita más munición.
My clearance is a little bit further than around the corner.
Mi espacio es un poco más allá de la esquina.
Boy, take this to the police station around the corner.
Chico, lleva esto a la comisaría de la esquina.
You can't know what you will find around the corner.
No puedes saber lo que encontrarás detrás de la esquina.
The season of giving is just around the corner.
La estación de dar es justa alrededor de la esquina.
Maybe we can live around the corner from each other.
Tal vez podamos vivir uno a la vuelta del otro.
There's a camera around the corner, on the right.
Hay una cámara al doblar la esquina, a la derecha.
Yeah, come on around the corner and I'll show you why.
Sí, ven a la vuelta y te mostraré por qué.
Other Dictionaries
Explore the meaning of around the corner in our family of products.
Word of the Day
to drizzle