armería

Adéntrese en la historia militar mientras explora algunas de las armerías.
Delve into more military history while exploring some of the armories.
El Palacio Real cuenta con las armerías más importantes del mundo.
The Royal Palace has the largest armories in the world.
¿Es un par de armerías?
Is it a couple of armories?
La mayoría fueron fuertemente dañadas o destruidas, mientras que otras fueron utilizadas como armerías o almacenes.
Most were heavily damaged or destroyed; others were used as armories or warehouses.
El Primer Ministro Alkatiri solicitó una auditoría de las armerías de las F-FDTL y la PNTL.
Prime Minister Alkatiri requested an inspection of the armouries of both F-FDTL and PNTL.
Los revolucionarios tomaron bases militares, el parlamento, las fábricas, las armerías y la televisión.
The revolutionaries took over army bases, the parliament, factories, armouries and the TV station.
El control se hizo asimismo extensivo rápidamente a otros depósitos, incluso a las armerías privadas.
This control was soon extended to other arsenals and even to private dealers in weapons.
En 2009, la BINUB y el PNUD comenzaron a rehabilitar tres armerías de la policía en el municipio de Buyumbura.
In 2009, BINUB and UNDP began rehabilitating three police armories in Bujumbura Mairie.
No debería estar permitida la inversión de comisionados de la Policía en las armerías y compañías de seguridad privada.
Police commissioners should not be permitted to invest in weapons shops and private security companies.
A su vez, si ya dispones de armerías propias estaría encantado de realizar de ellas mi propia interpretación.
In turn, if you already have armories of your own, I would be delighted to carry out my own interpretation of them.
La raíz de todo es que la venta libre de armas proporciona multimillonarias ganancias para los productores y las armerías estadounidenses.
It all stems from the open sale of weapons which provides multi-million dollar profits to the US producers and armouries.
Sin embargo, hacia mediados de la década siguiente, los rifles de CO2 volvieron a resurgir ocupando un lugar privilegiado en las armerías.
However, around the middle of the following decade, CO2 rifles made a comeback, achieving a privileged position in weaponry.
La s armas de aire comprimido se han convertido en un superventas de las armerías debido sobre todo a su precisión y a su fácil manejo.
Compressed air guns have become a bestseller in gunsmiths thanks mainly to their precision and ease of handling.
Si bien hay aire acondicionado en las oficinas y armerías, casi no hay aire acondicionado en las áreas donde viven los presos.
While there is air conditioning in wardens' offices and armories, there is mostly no air conditioning in the areas where prisoners live.
Fueron mantenidos así por Aquellos en la Oscuridad hasta que aceptaron la necesidad de construir vuestras armerías, siempre anticipando guerras perpetuas.
You were kept this way by the dark Ones until you accepted the necessity to build up your armouries, always in the anticipation of perpetual wars.
Cada compañía rodea en los campamentos con sus cambuches (ranchos improvisados de viviendas) a las armerías, donde están depositados los modernos fusiles que pertenecen a cada guerrillero.
In the camps each company surrounds the armouries–where modern rifles belonging to each guerrilla are deposited–with their 'cambuches' or shanty houses.
Como juego de construcción podrás levantar tu propia ciudad compuesta de interesantes edificaciones como academias de gladiadores, armerías, enfermerías, edificios gubernamentales y arenas.
As a building game, you can construct your own city formed by some interesting buildings, such as gladiators academies, armouries, infirmaries, state buildings and arenas.
Sala Real - Colecciones de la Corona Este antiguo refectorio reúne las piezas prestigiosas que provienen de colecciones reales y de armerías principescas francesas y extranjeras.
Royal room - Crown Collections This former dining hall gathers together prestigious pieces from French and foreign royal collections of ornate weapons from princely arms manufacturers.
Esto raramente se hace en la práctica, sin embargo, en muchas estaciones de la Guardia Costera, los comandantes prefieren tener todas las armas de servicio en las armerías.
This is rarely done in practice, however; at many Coast Guard stations, commanders prefer to have all service-issued weapons in armories when not in use.
Cushing también apuntó a las armerías de la Guardia Nacional, donde se mantuvo a los que fueron detenidos en la ocupación de 1977, para celebrar ahí un baile conmemorativo al año siguiente.
Cushing also booked the National Guard Armories, where those arrested in the 1977 occupation were held, to hold a commemorative dance the following year.
Word of the Day
full moon