areyou

Popularity
500+ learners.
As soon... look, areyou funny in the head by any chance?
En cuanto... mira, ¿estás mal de la cabeza, por casualidad?
You're not understanding a word I'm saying, areyou?
No entiendes ni una palabra de lo que digo, ¿verdad?
And why areyou in my father's house?
¿Qué haces en la casa de mi papá?
Why areyou doing this to me, Victor?
¿por qué me haces esto, Víctor?
Chani, what areyou doing here?
Chani, ¿qué estás haciendo aquí?
Wanda, what areyou doing here?
Wanda, ¿qué estás haciendo aquí?
Why areyou getting so nervous?
¿Por qué te estás poniendo tan nerviosa?
What areyou doing here, boy?
¿Qué estás haciendo aquí, muchacho?
So what areyou gonna do, eh?
¿Qué vas a hacer tú, eh?
So, why areyou here now?
¿Y por qué estás aquí ahora?
Edward, what areyou looking at?
Edward, ¿qué estás mirando?
I don't get this. What areyou taking his side for?
¿Por qué te pones de su lado?
Why areyou doing this?
¿Por qué estás haciendo esto?
What areyou doing here?
¿Qué estás haciendo aquí?
What areyou doing here?
¿Qué usted está haciendo aquí?
What areyou doing there?
¿Qué estás haciendo ahí?
So, when areyou getting married?
¿Y tu, cuando vas a casarte?
Which door areyou talking about?
¿De qué puerta estás hablando ?
When areyou going to pack up and go?
Quiero saber cuándo vas a empacar e irte.
What areyou gonna do about it?
¿Y tú qué piensas hacer?
Word of the Day
thorn