are you upset

Why are you upset child?
¿Por qué eres niño molesto?
Well, what are you upset with Mr Clavin about?
Bueno, ¿qué estás molesto con el señor Calvin trata?
If it's not fear, then why are you upset?
Si no es miedo, ¿por qué estás preocupada?
So are you upset because you want to get back together?
¿Entonces está enojada porque quiere que volvamos a estar juntos?
So, are you upset because you want to get back together?
¿Entonces está enojada porque quiere que volvamos a estar juntos?
Why are you upset so much about such a small thing?
¿Por qué es usted trastornos tanto sobre una tan pequeña cosa?
Why are you upset with me now?
¿Por qué estás molesto conmigo ahora?
Then why are you upset right now?
Entonces ¿por qué estás molesto ahora?
Daniel, are you upset with Laura?
Daniel, ¿estás enfadado con Laura?
Or are you upset about what you saw?
O ¿te preocupa lo que viste?
Why are you upset about that?
¿Por qué estás molesto por eso?
Now tell me, why are you upset?
Ahora dime, ¿Qué es lo que te molesta?
Okay, so what are you upset about?
Bueno, entonces ¿por qué estás disgustada?
Why are you upset with me?
¿Por qué estás molesto conmigo?
By the way, why are you upset?
Por cierto, ¿porqué estás triste?
Why are you upset with me?
¿Por qué estás enfadada conmigo?
Why are you upset, Lizzie?
¿Por qué estás molesta, Lizzie?
Why are you upset with me?
¿Por qué estás enojada conmigo?
Havar, why are you upset?
Havar, ¿por qué estás molesta?
Hey Mishra, why are you upset?
Mishra, ¿por qué estás tan triste?
Word of the Day
milkshake