are you going to work

How much longer are you going to work?
¿Cuánto tiempo más trabajarás?
Well, where else are you going to work?
Bueno, ¿dónde más vas a trabajar?
How are you going to work it this year, Soapy?
¿Cómo se las arreglará este año, Soapy?
How are you going to work from there?
¿Cómo vas a trabajar desde ahí?
Well, where else are you going to work?
Bueno, ¿dónde más vas a trabajar?
So, Linda, what paper are you going to work with on the Coast?
Y bien, Linda, ¿en qué periódico trabajarás en la Costa?
So why are you going to work?
Entonces, ¿por qué vas a trabajar?
Winnie, are you going to work?
Winnie, ¿estás yendo a trabajar?
Eric, are you going to work?
Eric, ¿vas a trabajar?
So, are you going to work now?
¿Entonces, vas a trabajar, ahora?
And are you going to work all night?
¿Y tú, trabajas toda la noche?
Where are you going to work?
¿Dónde vas a trabajar?
When are you going to work?
¿Cuándo vamos a trabajar?
So are you going to work tomorrow?
Así que vas a trabajar mañana?
Or are you going to work it off?
O vas a trabajar fuera?
Why are you going to work?
¿Qué haces? ¿Vas a trabajar?
What will encourages you to carry out this withdrawal and what are you going to work on it?
¿Qué te impulsa a llevar a cabo este retiro y qué vas a trabajar en él?
Afterwards how are you going to work with a shoulder that's no good, with hands that can't lift anything?
Después, ¿cómo vas a trabajar con un hombro que no sirve, con manos que no pueden levantar nada?
We love your outfits on stage, some of them by Brian Lichtenberg; are you going to work with new designers on this tour?
Nos gustan mucho tus outfits! muchos de ellos de Brian Lichtenberg, ¿en este nuevo tour colaborarás con nuevos diseñadores?
Now you are hanging somewhere on this earth, the Divine laws are working there, how are you going to work out the Divine laws if you are not connected?
Las leyes divinas están funcionando ahí. Pero, ¿cómo van a hacer funcionar esas leyes divinas si no están conectados?
Word of the Day
haunted