are worsening
-estás empeorando
Present progressiveconjugation ofworsen.There are other translations for this conjugation.

worsen

The depressive symptoms are worsening rather than improving.
Los síntomas depresivos empeoran en vez de mejorar.
The effects of oxygen deprivation are worsening.
Los efectos de la falta de oxígeno empeoran.
Workers' salaries are dropping; their lives are worsening, their children won't even have the same opportunities they themselves had.
Los salarios de los trabajadores descienden, sus vidas empeoran, sus hijos ni siquiera tendrán las oportunidades que ellos mismos tuvieron.
Benefits to the poorest Ugandans are restricted, and in some areas social development indicators are worsening.
Los beneficios para la población más pobre son limitados, y en algunas zonas los indicadores de desarrollo social revelan un agravamiento de la situación.
This agreement is not binding, it raises only the issue of adaptation and does not combat the real causes that are worsening climate change.
Este acuerdo no tiene carácter obligatorio, plantea solo una adaptación y no combate las causas reales que agudizan el cambio climático.
Sluggishness, inadequacy and a purely intergovernmental vision are worsening the impact of the crisis and weakening the credibility of the European project.
La lentitud, la insuficiencia y la visión puramente intergubernamental agravan el impacto de la crisis y debilitan la credibilidad del proyecto europeo.
The dense clouds of smoke from wildfires blanketing large areas of California are worsening the air quality and causing health problems for vulnerable people.
Las densas humaredas de los incendios forestales que cubren extensas zonas de California empeoran la calidad del aire y causan complicaciones de salud para la gente más vulnerable.
The main mechanisms of this phenomenon are worsening of the V/Q balance secondary to inhibition of hypoxic vasoconstriction and inhibition of hypoxic stimulus.
El empeoramiento de las relaciones V/Q secundario a la inhibición de la vasoconstricción hipóxica y a la inhibición del estímulo hipóxico son los mecanismos principales que la condicionan.
Social and regional disparities are worsening instead of getting better.
Las disparidades sociales y regionales están empeorando en lugar de mejorar.
Living conditions in Italy are worsening in a dramatic manner.
Las condiciones de vida en Italia están empeorando de forma dramática.
Relations between the imperialist powers are worsening.
Las relaciones entre las potencias imperialistas están empeorando.
Nevertheless, confidence indicators are worsening by year end.
Sin embargo, la confianza está empeorando a finales de año.
The conditions are worsening; it is more proletarianised.
Las condiciones están empeorando; Están más proletarizadas.
The result: health conditions are worsening, which is fuelling intracommunity tensions.
Resultado: las condiciones sanitarias se están deteriorando, lo cual aviva las tensiones intracomunitarias.
Social problems are worsening in the US.
En EE.UU. los problemas sociales están empeorando.
Living and job conditions are worsening.
Están empeorando las condiciones de vida y de trabajo.
Child mortality rates are worsening.
Las tasas de mortalidad infantil están empeorando.
On the one hand, by stimulating strategic default, they are worsening recessions.
Por un lado, al estimular la insolvencia estratégica, exacerban las crisis recesivas.
I know the terms between you and your wife are worsening.
Sé que... que las cosas con tu mujer están cada vez peor.
On the contrary, the conditions of working people are worsening by the day.
Por el contrario, las condiciones de los trabajadores están empeorando día a día.
Other Dictionaries
Explore the meaning of worsen in our family of products.
Word of the Day
relief